English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kim bu kadın

Kim bu kadın traduction Anglais

757 traduction parallèle
- Yune, kim bu kadın?
Yoon! Who is this girl?
Kim bu kadın?
Who is she?
- Kim bu kadın?
- Who's that girl?
- Kim bu kadın? - En ufak bir fikrim yok.
- Haven't the faintest idea.
- Kim bu kadın acaba?
- Who on earth can she be?
Kim bu kadın?
Who's that woman?
- Kim bu kadın?
- Who is she anyway?
- Söyle, kim bu kadın ya da nerneyse?
- Say, who is this dame anyway?
- Rube, kim bu kadın?
- Rube, who all is this woman?
- Kim bu kadın?
- Who is she?
Kim bu kadın?
Who is that woman?
- Kim bu kadın?
- Who is this dame?
Prens, kim bu kadın?
Tell me, Prince, who is that woman?
- Kim bu kadın?
- Who is that woman?
Kim bu kadın?
Now, who is she?
Bu arada, düğünümde Hye Sung'a geçmişteki şeyleri getirip fikrini değiştiren kadının kim olduğunu bilmiyor musunuz? Kocam yüzünü görmüş.
But... the girl who brought the stuff from Hye Sung's ex-girlfriend to shake him up like that... do you still not know who that was?
Bu kadın da kim?
Who is this girl?
- Bu kadın kim peki?
- Who is this woman?
Bu resimdeki kadın kim?
Who's the woman in this picture?
Bu kadının kim olduğunu ya da ne yaptığını bilmiyorum, fakat Heidi benimdir! Bu kadar yeter!
I don't know who she is or what she's doing, but Heidi is mine!
Bu kadın da kim?
Who is this woman?
- Şimdi, kim bakalım bu kadın?
- Now, who is she?
Sen bu kadını suçluyorsun, peki seni kim suçlayacak?
You accuse this woman, but who accuses you?
- Kim oluyor bu kadın?
- Who is she?
Bu kadını bu adama evlenmesi için kim veriyor?
Who gives this woman to be married to this man?
Bu kadının kim olduğuna adım gibi eminim.
I know this girl almost as well as I know myself. - And it's Terry!
Papaz Galsworthy ; "Bu kadını kim veriyor?" diye sorduğunda :
When the Rev. Galsworthy asked, Who giveth this woman?
- Evlenmesi için bu kadını bu adama kim veriyor?
Who giveth this woman to be married to this man?
Bu kadını kim veriyor?
Who giveth this woman?
Bu kadın kim?
Who is this woman?
- Bu kadın kim?
- Who is that lady?
Kim bu genç, acayip kadın?
Who is this young lady? I find her very odd.
Uçaktan çıkar çıkmaz kendi kendime "Bu General Webster ama yanındaki bu güzel kadın da kim?" dedim.
I said "There's General Webster but who is that good-looking woman?"
Leonard, bu kadın kim?
Leonard, who's this girl?
Bu kadın kim?
Who's the girl?
Bu yaşlı ve faydasız kadın Asiak'ı kim alırsa onlarla birlikte yaşayacak.
This old and useless woman will live with whichever husband takes asiak.
Bu dünyada hangi kadının gerçek inci takacağına kim karar veriyor?
Somebody tell me who decides which woman gets to wear real pearls in this world?
- Kim bu kadın?
- Who is this woman?
Bu skandal sayesinde de kadının gerçekte kim olduğunu öğrenmiş olduk.
And because of all the scandal we learned who she really was.
Bu kadın kim?
Who's that woman?
Bayım, bu kadın kim?
Wait! You! Stop!
- Bu kadın da kim?
- Our Father... - Who is that woman?
- On iki yaşında, yetim ve her yıl bir kez onu... - Bu kadın kim?
Take me away from this place.
Bu kadın kim? !
Who is that woman?
Bu kadın kim, Frydrych?
Who is this woman, Mr. Frydrych?
Bu kadın kim?
Who is this girl?
Jim, bu kadının kim olduğunu biliyor muydun?
Jim. Did you know who that woman was?
Biliyorsun, bu kadar çok uyku ilacı yutan biri... Bunu kim yapsa içi dışına çıkar, arkadaşlarının önünde... Bunu kim yapsa, kadının tokat atmasına izin veren ve ona kızmayan biri ya da...
You know, anybody that would pop a lot of sleeping pills, anybody that would their guts out, you know, in front of company, anybody that would let a guy slap her and not be mad at him...
Sırtında kadın kürkü, kafasında papaz şapkasıyla gezen bu soytarı da kim?
Who is this joker?
Bu kadının kim olduğunu düşünüyorsunuz?
Who the hell does she think she is?
- Bu resimlerdeki güzel kadın kim?
- Whose little trick is this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]