Konuşmak mı istiyorsun traduction Anglais
537 traduction parallèle
İş konuşmak mı istiyorsun?
You want to talk business?
- Onunla konuşmak mı istiyorsun?
- Want to talk to her?
Konuşmak mı istiyorsun?
You want to talk?
Konuşmak mı istiyorsun?
You want to see me for a moment?
Konuşmak mı istiyorsun?
You wanted to speak to him?
- Benimle konuşmak mı istiyorsun?
You want to speak with me? No.
Benle gerçekten konuşmak mı istiyorsun?
You want to talk with me really?
- Benimle bir şey hakkında konuşmak mı istiyorsun?
- You wanted to talk to me about something?
- Konuşmak mı istiyorsun?
- Do you want to talk?
Konuşmak mı istiyorsun?
You want to speak to me?
Konuşmak mı istiyorsun?
Do you want to speak to him?
Benimle bir şeyler konuşmak mı istiyorsun?
You want to talk to me about something?
Konuşmak mı istiyorsun yoksa bahse mi gireceksin?
You want to talk or do you want to bet?
Tanrı'yla konuşmak mı istiyorsun?
You want to talk to God?
Konuşmak mı istiyorsun?
You wanna talk?
- Tamam Miguel, açık konuşmak mı istiyorsun?
- Okay, Miguel, you want it straight?
Tamam, konuşmak mı istiyorsun?
OK, you wanna talk?
Konuşmak mı istiyorsun, seni yalancı o. çocuğu?
You wanna fucking talk, you lying son of a bitch?
Konuşmak mı istiyorsun? Konuşalım.
You wanna talk?
Konuşmak mı istiyorsun?
Want to talk now?
- Konuşmak mı istiyorsun?
- You wanna talk?
Onunla konuşmak mı istiyorsun?
You want to speak to her?
Biriyle konuşmak mı istiyorsun?
You want to talk to somebody?
Yoksa konuşmak mı istiyorsun?
Or do you wish to speak?
- Yani sadece konuşmak mı istiyorsun?
- So is that what you want? To talk?
Konuşmak mı istiyorsun?
You wish to talk.
Konuşmak mı istiyorsun? Hadi Cordelia'yı nasıl bıraktığından bahsedelim.
Let's talk about how you abandoned Cordelia.
Başka bir şey konuşmak istiyorsun sanmıştım.
Oh, I thought you wanted to talk about something else.
- Başkanla mı konuşmak istiyorsun?
- You want to talk to the President?
Penelope hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Do you want to talk about Penelope?
Kaçınılmaz misillemeler hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Do you want to talk about inevitable reprisals?
- Konuşmak mı, oyun oynamak mı istiyorsun?
- You wanna talk or play games?
Sanırım iş konuşmak istiyorsun.
I suppose you want to talk deal?
Gerçekten bacaklar hakkında mı konuşmak istiyorsun?
- Do we really wanna talk about legs?
Havanın durumu hakkında mı konuşmak istiyorsun?
You want to talk about the weather?
- Onunla mı konuşmak istiyorsun? - Evet.
- You want to talk to her?
Onunla mı konuşmak istiyorsun?
You wanna talk to her?
Güneş hakkında mı konuşmak istiyorsun?
You wanna talk about the sun?
- Anladım, avukatınla konuşmak istiyorsun.
I understand, you wanna talk to your lawyer now.
Konuşmak istiyorsun madem, konuşalım.
All right. If you want to talk, let's talk. Uh...
Benimle sorumluluk hakkında mı konuşmak istiyorsun, Çavuş Sykes?
You wanna talk to me about responsibility, Sergeant Sykes?
Bunu mu yapmak istiyorsun? Ya da konuşmak mı?
You wanna do this?
Şimdi, şu anda Sean hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Right here, right now, you wanna talk about Sean?
Oh, bundan mı konuşmak istiyorsun yani?
Oh, you want to talk about that, huh?
Sadakat hakkında mı konuşmak istiyorsun?
You wanna talk about loyalty? Talk about honor?
Dizi hakkında mı konuşmak istiyorsun?
So you wanna talk about the show?
- Sen Seema hakkında mı konuşmak istiyorsun?
You want to tell about Seema?
O zaman benim varsayımım doğruydu, gerçekten de annenden konuşmak istiyorsun.
Then my assumption was correct. You do wish to speak of your mother.
Ben'göz kamaştırıcı'bir kadın bahsediyorum sen ise Hera hakkında mı konuşmak istiyorsun?
We're talkin'about a gorgeous woman...
Hugh, standart dışı teçhizat hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Hugh, you want to talk about faulty equipment?
- Bak, boks yapmak mı istiyorsun yoksa konuşmak mı?
Are you gonna box or talk?
konuşmak mı 60
istiyorsun 66
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuşmalıyız 270
konuş 892
konuşacak 21
konuşacağız 38
konuşuruz 96
istiyorsun 66
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuşmalıyız 270
konuş 892
konuşacak 21
konuşacağız 38
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşma 379
konuşmuyor 31
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşmuyoruz 17
konuşacaksın 18
konuşur 18
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşma 379
konuşmuyor 31
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşmuyoruz 17
konuşacaksın 18
konuşur 18