English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Mî

traduction Anglais

1,502,615 traduction parallèle
Donmuş bezelye mi?
Frozen peas?
Neredeyiz Çin'de mi?
Where are we, China?
Delirdin mi?
Are you crazy?
Gerçekten mi?
Oh, really?
Liseyi bile bitiremedim ve o seni hukuk fakültesine mi göndermiş?
I never even finished high school, and she put you through law school? !
- Gerçekten mi?
- Really?
52'de mi takılıyorsun?
You're sticking with 52, huh?
20 Soru oyununu oynamak mı istersin yoksa beni içeri mi davet edeceksin?
You want to play 20 Questions, or are you gonna invite me in?
Dua et mi?
Pray?
Toplantıya git mi?
Go to a meeting?
Toplantıda dua et mi?
Pray at a meeting?
Bir sandviç mi?
A sandwich?
Uçuk gibi mi?
Like herpes?
Böyle mi?
Like this?
Bu telefonun ya da vibratörün sahibi lütfen onu kapatabilir mi?
Would the owner of the phone or vibrator please turn it off?
Geceyi burada geçirdiğin zaman bütün bunları getirip götürmen mi gerekli?
You really need to drag all that back and forth every time you spend the night?
Sence bunlar büyüyle mi oluyor?
You think this just magically happens?
- Şimdi mi?
- Have you now?
Pratik mi?
Practical.
Kocasını da getirdi mi?
Did he bring his husband?
Bayağı iyi değil mi?
Pretty great, huh?
Geliştiğini mi?
Thrived?
Yiyelim mi?
Shall we eat?
Bitirmediğin seks değil mi o?
Ugh, is that the sex where you don't finish?
- Hiç denedin mi?
- Have you ever tried it?
Okul gezisinde mi almıştın?
Did you get it on a field trip?
Gözlemleyim mi?
Observe it?
Benim postalarım demek mi istedin?
You mean going through my mail?
Kennedy Uzay Üssü'nden bir şey mi bekliyordun?
Were you expecting something from the Kennedy Space Center?
Gerçekten mi?
Really?
Her seferinde bu Tantrik şeyini mi yapacağız?
We're doing the Tantric thing every time?
Değil mi?
Right?
Bu kinoa kekleri çok güzel değil mi?
These quinoa cakes came out pretty good, huh?
İntiharı destekleme ile ilgili mi?
So it's about assisted suicide?
Tıpkı hayatını anımsattığını düşündüğün bir dolap dolusu kahve kupası gibi mi?
Like a cabinet full of coffee mugs you think chronicle your life?
Ya da saçlarla dolu bir buzdolabı poşeti mi?
Or a Ziploc Baggie full of old hair extensions?
Sorun onlar değil mi?
They're the problem, right?
"Büstiyer" dememizi mi tercih ederdin?
Would you rather I say "brassiere"?
Soyunma odasına benimle birlikte mi geliyorsun?
You're coming in the dressing room with me?
- Ben de bir şey fark ettin mi?
- Notice anything different about me?
Eski eşinle birlikte Hawaii'ye mi gidiyorsun?
You're going with your ex-wife to Hawaii? !
Jill, Emily için endişelenmen çok güzel, ama bu ziyaretler zorunlu değil mi?
Jill, I think it's great you're concerned about Emily, but aren't these visits mandatory?
Yani ölmeyecek mi?
So he's not gonna die?
Hiç Live Nudes'da dans ettin mi?
Did you ever dance at Live Nudes?
Sen mi?
You?
Bir şeylerin içine saklamayı denedin mi?
Did you try hiding it in something?
Köpeğe hamburgerimi mi verdin?
You gave the dog my hamburger?
Gene mi çıkardın.
You spit it out again?
- Hawaii mi?
- Hawaii?
Çocuklarımla olmamı hak etmediğimi mi söylüyorsun?
Are you saying I didn't deserve to keep my kids?
Korkunç bir insan olduğumu düşünüyorsun, değil mi?
You think I'm a terrible person, don't you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]