O benim babam değil traduction Anglais
184 traduction parallèle
O benim babam değil ki.
But he's not my father!
O benim babam değil ki.
He ain't my father.
O benim babam değil.
He ain't my dad.
O benim babam değil.
He ain't my papa.
O benim babam değil.
He's not my father.
O benim babam değil miydi?
Was he not my father?
- O benim babam değil! - Senatör, Raymond'ın üvey babası olur.
- He's Raymond's stepfather.
Tekrarlıyorum, o benim babam değil.
Repeat, he is not my father.
- O benim babam değil.
He's not my father.
O benim babam değil budala!
He's not my dad, you fool!
Hayır, hayır. O benim babam değil!
No, no, no, he's not my father.
O benim babam değil, üvey babam.
Uh he's not my father. He's my step father.
O benim babam değil.
That's not my father.
O benim babam değil, öyle tanıdık biri işte.
- Do you want to tell your father?
O benim babam değil.
He's not my father, really.
- O benim babam değil ki.
- He's not my daddy.
Baban söyledi. Hamile değilim ve o benim babam değil.
I am not having a baby, and he's not my father.
İnan bana o benim babam değil.
I'm telling you, h - he's not my father.
- O benim babam değil!
- He's not my father!
O benim babam değil!
It's not my dad!
O benim babam değil ve onunla yalnız gitmeyeceğim.
He's not my father, and I'm not riding "with him alone. I don't"...
Çünkü o benim babam değil.
Because he isn't my father.
O benim babam değil.
I think you need to go and talk to your father. He ain't my father, all right?
O benim babam değil.
Well, he's not my father.
O benim babam değil.
He's not my dad.
- O benim babam değil. - Tamam.
- He's not my dad.
O benim babam değil.
he's not my father.
O benim babam değil.
He's not my daddy.
- O benim babam değil.
- He's not my dad.
İyi dinle, bir kere o benim babam değil.
Listen. Firstly, he is not my Dad. That's first.
Düşünmeye devam et sadece, " O benim babam değil.Örümcekmiş gibi düşün onu.
Just keep thinking, "He's not Dad. He's daddy longlegs."
O benim babam değil.
He is not my father.
O benim babam değil.
He isn't my father.
- O benim babam değil.
- He's not my fucking dad!
- O benim babam - Sinirli bir adam, değil mi?
Angry little man, wasn't he?
Benim babam değil o.
He's not my father.
- Ve o benim gerçek babam değil.
- And he's not really my father! - You're such a stickler for details!
Hayır, o değil. O, benim babam.
No, that's not him.
Bak, o biri sana ne söylediği umrumda değil, benim babam altı yıI önce öldü.
Look, I don't care what somebody told you. My father's been dead for six years.
O senin kocan, benim babam değil.
He`s your husband, not my father
Bay Provolone, o benim gerçek babam değil.
Mr Provolone, he's not my father.
O benim gerçek babam değil.
He's not my real daddy.
- O adam benim babam değil.
- That man is not my father.
Ne olduğunu tam olarak söyleyemem ama o benim babam değil.
I can't put my finger on it.
- O benim gerçek babam değil.
- You know, that's not my real dad.
O sarhoş piç benim babam değil artık.
He's not my old man, the loaded bastard, any more.
Ama benim babam ölümcül hasta değil. O sadece kendinde değil.
My father is not terminally ill, he is convalescing!
Babam, halının sizde kalmasına izin verdiğini söyledi, ama o benim rahmetli anneme bir hediyem olduğu için, size verme hakkına sahip değil. Şimdi...
My father told me he agreed to let you have the rug, but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give.
Bana destek olabilirsin. O benim babam değil!
You could help me with this.
O benim babam, öyle değil mi?
He's my father, isn't he?
- O benim şirin babam değil.
- It's not like he's my sugar daddy.
o benim 717
o benim kocam 58
o benim arkadaşım 110
o benim kuzenim 20
o benim annem 47
o benim babam 72
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim kardeşim 80
o benim en iyi arkadaşım 29
o benim kocam 58
o benim arkadaşım 110
o benim kuzenim 20
o benim annem 47
o benim babam 72
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim kardeşim 80
o benim en iyi arkadaşım 29