Orada olurum traduction Anglais
957 traduction parallèle
- Pekala, birazdan orada olurum.
- All right, I'll be down in just a little while.
Isabelle sana yardımcı olacak, bir dakika sonra orada olurum.
Isabelle will help you. I'll be in just a minute. Monsieur.
Bayan Beatrix'e söyle, birazdan orada olurum.
Tell Miss Beatrix I'll be there immediately.
Hemen orada olurum.
I will be right there.
Bir saniyede orada olurum.
I'll be down in a second.
Yarım saatte orada olurum diye yazdım.
I cabled him I would be half an hour.
Birazdan orada olurum.
I'll be there right away.
Karartmadan önce orada olurum.
I'll have it there before blackout time.
Hemen orada olurum.
I'll be right there.
- Bir saate orada olurum.
I'll be there in an hour.
Zamanında orada olurum.
I'll be there in time.
Hemen orada olurum, doktor.
I'll be right over, doctor.
Hemen çıkarsam 3 : 30'da orada olurum ve bana yarım saat kalır.
If I leave now, I can catch the 2 : 15 and be there by 3 : 30. That gives me half an hour.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be right there.
Saat 2'de orada olurum, en azından denerim.
I'll be there at 2 o'clock, at least I'll try.
Saat şimdi 2.15. 3'ten önce orada olurum.
It's 2 : 15 now and I'll be over there no later than 3 : 00.
Orada olurum...
I'll be there...
Birazdan orada olurum.
Be there in a moment.
Saat 4 : 00'te orada olurum.
I'll be there at 4 : 00.
Birazdan orada olurum.
I'll be there soon.
Bir saatte orada olurum.
I'll be there in an hour.
O halde hemen orada olurum.
Then I'll be right over.
Hemen elbisemi değiştirip, yarım saat içinde orada olurum.
I'll just slip into another suit and be over in half an hour.
10 dakika sonra orada olurum.
I'll be over in 10 minutes.
Her şey yolunda giderse, birkaç güne kadar orada olurum.
I'll be there in four or five days, if everything goes well.
Orada olurum.
Be right over.
11 : 00'de orada olurum.
I'll be there at 11 : 00.
Birkaç dakikaya orada olurum.
I'll be up in a few minutes.
Saat 9 : 30'da orada olurum.
I'll be there by 9 : 30
Sen tesadüfün olacağı yeri söyle, ben kesin orada olurum.
Tell me Where you think the accident Will take place, and I'll be there.
Yarın orada olurum o zaman.
Then I'll be there tomorrow.
Onu Stump Meadow'a götürüyorlar. Elimden geldiğince çabuk orada olurum.
They're taking her to Stump Meadow.
Öğlene dek orada olurum.
I'll be there by noon.
Birazdan orada olurum.
I'll be right down.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be there in a minute.
- Tamam, 7'de orada olurum.
- Right, I'll be there at 7.
10 dakika içinde orada olurum. Kımıldama!
I'll be there in ten minutes.
Er ya da geç, orada olurum.
Sooner or later, I'll be there, see?
Yarım saat içinde orada olurum, sonrada üsse döneceğim.
I'll be there about a half an hour, then I'm coming back to the base.
- Yarın sabah orada olurum.
I'll be there tomorrow morning.
Hem orada ayağıma basmandan da kurtulmuş olurum.
Besides, out there, I can keep you from stepping on my feet.
Beni orada bekle, birazdan aşağıda olurum.
Wait there for me.
Öğleden sonrası için orada güvende olurum. Bobby'ye göz kulak olabilirim.
I'll be safe there for today.
Ben de hemen orada olurum. - Hoşça kal.
Goodbye.
Orada güvende olurum.
I will be safe there.
Emin degilim Albay, belki seni orada birakirsam... bir sürü insana büyük bir iyilik yapmiº olurum.
I ain't sure, Colonel, that I wouldn't be doing an awful lot of people... a big favor by just letting you stay right where you are.
Orada sheriff olurum.
I can become the marshal there.
Lütfen beni Floransa'ya yolla, orada daha iyi olurum eşimle birlikte olacağım ve kızımı tekrar görebileceğim...
Please, take me back to Florence, I'll be better and I'll be with my wife, ... I'll see again my daughter...
Orada olurum.
I'll be there.
Orada olursa memnun olurum.
I'm glad he's there.
Orada daha rahat olurum.
There I'll be undisturbed.
olurum 97
ölürüm 63
ölürüm daha iyi 51
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
ölürüm 63
ölürüm daha iyi 51
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada bekleyin 25
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada biri mi var 55
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51