Orada olduğunu biliyorum traduction Anglais
1,003 traduction parallèle
- Ayrıca, amcamın orada olduğunu biliyorum.
Besides, I know my uncle's in there.
Orada olduğunu biliyorum. Lütfen kapıyı aç.
Please open the door.
İkinci defa görme şansım olmadı, ama onun orada olduğunu biliyorum.
I didn't see him the second time, but I knew that he was there.
Orada olduğunu biliyorum, haydi gel.
Come now, I know you're there.
Orada olduğunu biliyorum, kapının altından ışığı gördüm.
I know you're there. I saw the light from below.
Vargas, orada olduğunu biliyorum!
Vargas, I know you're there!
Orada olduğunu biliyorum.
I know you're there.
Annemin orada olduğunu biliyorum.
I know she's there.
orada olduğunu biliyorum.
Now, Mae, I know you're here.
Orada olduğunu biliyorum ve onunla konuşmak istiyorum!
I know she's there, and I wanna talk to her!
Orada olduğunu biliyorum.
I know she's there. And when I come over,
Kızın orada olduğunu biliyorum.
I know the girl's there. I happen to be engaged to her.
Goetaborg, orada olduğunu biliyorum.
Goetaborg, I know you're in there.
Orada olduğunu biliyorum! Biliyorum!
I KNOW IT'S THERE.
- Hayır, ama orada olduğunu biliyorum.
- No, but I know he was there.
Çık dışarı Grogan, orada olduğunu biliyorum!
Come on out of there, Grogan, damn you!
Marie cevap ver, orada olduğunu biliyorum.
Marie, please open up. I know you're home.
Gloria, orada olduğunu biliyorum.
Gloria, I know you're there.
Hey Douglas, orada olduğunu biliyorum.
Hey Douglas, I know you're there!
Orada olduğunu biliyorum.
I know it's there.
Orada olduğunu biliyorum.
I know it's there. Get me some paper!
Orada olduğunu biliyorum.
Dierdre! I know you're in there.
Orada olduğunu biliyorum.
I know he's there.
Seni sürtük, orada olduğunu biliyorum!
You bitch, I know you're in there!
Leopoldine, orada olduğunu biliyorum.
Leopoldine, I know you're there.
Orada olduğunu biliyorum.
I KNOW YOU'RE THERE.
- Orada olduğunu biliyorum, beleşçi.
- I know you're in there, deadbeat.
Orada olduğunu biliyorum, beleşçi.
I know you're in there, deadbeat.
Çık oradan dışarı, adamım. Orada olduğunu biliyorum.
COME ON OUT OF THERE, MAN.
- Orada olduğunu biliyorum!
I saw it, here it is! Go!
Carl! Orada olduğunu biliyorum!
Woman : fire!
Orada olduğunu biliyorum.
I know you're in there.
Orada olduğunu biliyorum!
I know you're there!
- Oradaydım. orada olduğunu biliyorum. Okumam için bıraktığın kitabı buldum.
Yes, I knew you were there, I found a book you left for me to read.
İstediğin kadar kaba konuşabilirsin, Bayan Piggy, ama geçen gece dışarı çıktığım o güzel, duyarlı, hassas kadının hala orada olduğunu biliyorum.
Well, you may talk tough, Miss Piggy, but underneath I know you're still the same beautiful, sensitive, vulnerable woman I was out with the other night.
Orada olduğunu biliyorum.
I know he's out there.
- Hayır ama orada olduğunu biliyorum.
- No, but I know it's there.
Orada olduğunu, çölde saklandığını biliyorum.
I know you're out there, hiding in the desert.
Orada ne olduğunu biliyorum.
I know what happens there.
- Orada telefon olduğunu biliyorum.
I DON'T THINK. WILL YOU PLEASE TRY AGAIN, OPERATOR?
Orada olduğunu biliyorum, ve beni duyduğunu biliyorum.
Come on.
Orada birisinin olduğunu biliyorum.
I know there's someone there.
Seni gördüm, Leo. Orada olduğunu biliyorum.
I saw you, Leo.
Orada oldugunu biliyorum!
I know you're out there!
Bubber Reeves, orada oldugunu biliyorum!
Bubber Reeves, I know you're out there!
Orada bir yerde olduğunu biliyorum, Cross.
I know you're out there, Cross.
Orada bir yerde olduğunu biliyorum.
I know he's out there somewhere.
Büyükannene ne olduğunu, orada ne gördüğünü biliyorum.
I know what happened at Grandma's. I know what you saw there.
Orada bir yerlerde olduğunu biliyorum.
I know it's out there.
Orada bir yerde olduğunu biliyorum, David.
David, I know you're there somewhere.
Orada biri olduğunu biliyorum.
I know someone's out there!
orada olduğunuzu biliyorum 22
olduğunu biliyorum 33
biliyorum 15888
biliyorum tatlım 44
biliyorum canım 32
biliyorum ama 99
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum efendim 52
olduğunu biliyorum 33
biliyorum 15888
biliyorum tatlım 44
biliyorum canım 32
biliyorum ama 99
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum efendim 52
biliyorum ki 71
biliyorum bunu 16
biliyorum anne 31
biliyorum işte 83
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
biliyorum bunu 16
biliyorum anne 31
biliyorum işte 83
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada kal 348
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada durun 51
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada kal 348
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada durun 51