English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Ö ] / Ölürüm daha iyi

Ölürüm daha iyi traduction Anglais

322 traduction parallèle
Ona hizmet edeceğime ölürüm daha iyi.
I'd rot before I'd serve him.
Ama burada bir dakika daha kalmaktansa, diri diri gömülüp... dışarıda kar fırtınasında ölürüm daha iyi.
But I'd rather die out there in a snowstorm, be buried alive than to stay here one more minute.
Öyle ölmektense fare gibi ölürüm daha iyi.
I'd rather be called a rat than die like one.
Madvig varken mi? Ölürüm daha iyi.
With Madvig, I'd sooner cut my throat.
Ölürüm daha iyi.
I'll die.
Size söz gelmesindense ölürüm daha iyi.
I'd soon as die than put you in the wrong.
Seni incitmektense ölürüm daha iyi. Biliyorsun, değil mi?
You know I'd die before I'd hurt you.
Seni incitmektense ölürüm daha iyi.
You know I'd die before I'd hurt you.
Cumartesi gecesinden pazartesi sabahına Ölürüm daha iyi be!
From Saturday night to Monday morn, I wish that I were dead!
Sana acı çektireceğime ölürüm daha iyi.
I'd rather die than cause you any suffering.
Ölürüm daha iyi.
I'd choke on it.
Ölürüm daha iyi!
I'd rather kill myself!
Dostlarımın yok olduğunu görmektense ölürüm daha iyi.
I'd rather die myself than see my friends destroyed.
- Ölürüm daha iyi.
I-I'd rather die.
Açlıktan ölürüm daha iyi.
I'll starve first.
Seni mutsuz edecek bir şey yaptığımı düşünürsem ölürüm daha iyi.
If I thought I'd done anything to make you unhappy I'd almost want to die.
Ölürüm daha iyi!
I might as well be dead!
"ölürüm daha iyi" diye bağırıyordu.
While they kept digging the bullets out of his legs.
Ölürüm daha iyi.
I'll die first.
Ölürüm daha iyi.
I'd rather die, I tell you!
Zehirleneceğime açlıktan ölürüm daha iyi.
I'd rather die than eat poisoned food.
Sensiz olmaktansa, ölürüm daha iyi. " diyor.
I'd rather die, " it says.
Ölürüm daha iyi. Ama o adam ya dönerse?
If I tell him, everything will be ruined.
Orada yeniden çalışacağıma ölürüm daha iyi.
I'd rather die than work there again.
- Ölürüm daha iyi.
- I'll be damned.
Sana zarar vereceğime ölürüm daha iyi.
I'd rather die than hurt you.
Çocuklarımızın katledilmesini görmektense, ölürüm daha iyi.
And I will not live to see our children murdered.
Seni böyle görmektense ölürüm daha iyi
I'd rather die than to see you cry
Ama öyle yapmayacağım, ölürüm daha iyi.
But I won't, I'd rather die
Ölürüm daha iyi.
I'd rather die.
- Ölürüm daha iyi.
- I'd rather kill myself.
Bırak şunu Yapamam! ölürüm daha iyi!
Kick it I can't, I'd rather be dead
Bu hayvan tarafından korunacağıma ölürüm daha iyi
I'd rather die than to be protected by this animal.
Bu bokta yaşayacağıma ölürüm daha iyi.
I'd rather die than live in this shit.
Ölürüm daha iyi..
I'll die first.
- Ölürüm daha iyi...
- Rather to die...
Bir tavus kuşuna gülmektense ölürüm daha iyi.
I'd sooner die than smile at that peacock.
Ona zarar vermek ister gibi görünmektense ölürüm daha iyi!
I had rather die than show the least offensive thought.
Ölürüm daha iyi.
I'd sooner die!
Ölürüm daha iyi!
I would rather die!
- Ölürüm daha iyi.
- I'll die first.
- Dizlerimin üzerinde yaşamaktansa, ölürüm daha iyi.
- I'd rather die on my feet than live on my knees.
Ölürüm daha iyi!
I would die first!
Ölürüm daha iyi.
Not on your life.
Bu ıstıraba katlanamam, ölürüm daha iyi!
I can't go on suffering, I'd rather be dead!
- Hayır, ölürüm daha iyi!
- No, I'd rather die first!
Ölürüm daha iyi. Ama her zaman bir kızın vazifesi erkeğe bir şeyler yapmaktır.
But it's always the girl's place to do something for the guy,
Ölürüm daha iyi!
Of course not!
Seni kaybetmektense ölürüm, daha iyi.
You know I'd rather die than lose you.
- Ölürüm daha iyi.
- I'd rather die.
Yatağımda ölürüm, daha iyi.
I would rather die in my own bed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]