Randevumuz vardı traduction Anglais
240 traduction parallèle
Şey, bizim bir randevumuz vardı Çin'e gidiyoruz...
I guess we're lost. You see, we had a date with... we're going to China...
Bir randevumuz vardı, hatırladın mı?
We had a date, remember?
Bir randevumuz vardı Dünya başladığı zamandan
" We've had a date Since the world began
Yemek için randevumuz vardı sanki.
I seem to recall we had a date for dinner.
Randevumuz vardı, reklam bütçesini konuşacaktık.
I have an appointment to talk about handling your account.
Randevumuz vardı, kusura bakmayın!
But we had an appointment!
Bir yerde randevumuz vardı.
We had something like an appointment.
Randevumuz vardı.
- We've got an appointment.
Bu akşam randevumuz vardı.
We had an appointment this evening. Where are you going?
- Gece randevumuz vardı zaten.
- We had a date at midnight.
Bu akşam bir randevumuz vardı.
Remember? We're having supper tonight.
Randevumuz vardı, unuttun mu?
We had a date, remember?
Bay De Bris'yle randevumuz vardı.
We have an appointment with Mr. De Bris.
Dün gece Dr. Dymer ile randevumuz vardı.
Last night he had an appointment with the doctor.
- Randevumuz vardı, beni görmedi.
We have a date, she hasn't seen me.
Randevumuz vardı!
We have an appointment!
Bu gece randevumuz vardı, unuttun mu?
We did have a date tonight, remember?
Bay Leeman'la bir randevumuz vardı.
- Yes? We have an appointment with Mr Leeman.
Niye hâlâ giyinmedin? Randevumuz vardı.
Why aren't you dressed yet?
Şey, o akşam bana gelmişti, o gece için randevumuz vardı.
Well, she was at my place that afternoon and we had a date for that evening.
André Gregory ile randevumuz vardı.
I'm expected at the table of André Gregory.
Simmons'ın kız arkadaşı Lindayla öğle yemeği randevumuz vardı.
Simmons'girlfriend, Linda, and I had a date for lunch.
Randevumuz vardı.
We had an appointment.
KGB Genel Başkanı General Govorshin ile bir randevumuz vardı.
I think you will find I have an appointment with General Govorshin
Doktor Grubber ile randevumuz vardı. Biraz erken geldik.
Yeah, we better here in meeting with your Doctor Grubber, We're a little early.
Randevumuz vardı.
The date.
Randevumuz vardı. Telefonla arayın onu.
We had an appointment.
Ama kızlar, burada bir randevumuz vardı!
But girls, we had a date here!
Randevumuz vardı. Pekâlâ.
You didn't come at four
- Öğleden sonra randevumuz vardı.
- We had a date this afternoon.
Randevumuz vardı.
We have an appointment.
- Bir randevumuz vardı.
- We had an appointment.
- Kafede bir çeşit randevumuz vardı.
- We had sort of a date at the cafe.
Randevumuz vardı.
We had a meeting
Afedersiniz, Sino Pasifik Şirketinden Bay Jackson ve İngiliz güçlerinden General Wickens ile bir randevumuz vardı.
Excuse me, we have an appointment with Mr. Jackson of Sino Pacific Corporation and General Wickens of the British Forces.
Büyük John'la Bridgeport'ta randevumuz vardı.
We were supposed to rendezvous with Big John over in Bridgeport.
- Randevumuz vardı.
- We have an appointment.
- Bir randevumuz vardı, birlikte...
- We had an appointment to discuss...
Bay Gustafson! Bay Gustafson! Randevumuz vardı!
We had an appointment!
Saat 11 : 00'de bir randevumuz vardı.
We have an appointment at 11 : 00.
Randevumuz vardı.
I have an appointment.
- Billy de kim? - Randevumuz vardı.
- Who's Billy?
- Dörtte randevumuz vardı.
- We had an appointment at 4.
- Randevumuz vardı?
- We had a date tonight.
Vatandaşlık başvurunuzu sonuca bağlamak için bir randevumuz vardı.
We have an appointment to go over your naturalization petition.
- Akşam dokuzda randevumuz vardı.
We have a date at 9.
Başkan Bannington bir randevumuz vardı. Biraz geç kaldın.
Mayor Bannington, we had an appointment.
O gece şatoda randevumuz vardı.
I had a date with him that evening.
Çok önemli bir randevumuz vardı.
We'd set up a very important meeting.
Sanırım bir randevumuz vardı.
Forgive me, but I believe we had an appointment.
Hayır. bir randevumuz vardı.
- No, I've got an appointment.
vardı 193
vardır 53
vardık 38
randevu 24
randevum var 106
randevu mu 27
randevun mu var 28
randevum vardı 18
randevunuz var mı 39
randevunuz var mıydı 20
vardır 53
vardık 38
randevu 24
randevum var 106
randevu mu 27
randevun mu var 28
randevum vardı 18
randevunuz var mı 39
randevunuz var mıydı 20