English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sen bir polissin

Sen bir polissin traduction Anglais

409 traduction parallèle
Öyleyse, sen bir polissin?
So, you're a cop?
- Sen bir polissin.
You're a cop.
Sen bir polissin.
You're a cop.
Sen bir polissin.
- You're a cop.
Sen bir polissin ve nereye atandıysan oraya gideceksin'
You're a cop and you'll go where you're assigned!
Ama sen bir polissin.
But you're a policeman.
Sen bir polissin, değil mi?
You're a cop, aren't you?
Sen bir polissin!
You're a cop!
Sen bir polissin, görevlerini yerine getirmelisin.
You're a policeman, you should fulfill your duties.
Sen bir polissin,
You're a cop.
Çünkü sen bir polissin.
Because you're a policeman.
- Sen bir polissin.
So are you.
- Sen bir polissin Chappie. - Hadi ya.
- You're a cop, Chappie.
Sen bir polissin!
You're a fucking cop!
- Sen bir polissin.
- You're a cop.
Sen bir polissin değil mi?
Are you a cop or aren't you?
Sen bir polissin.
You're a police officer.
Utanç verici. Sen bir polissin. Umursamıyor musun?
It's so cruel ; your police don't care?
Silahı var. Sen bir polissin.
- He's got a gun!
Hey, sen bir polissin!
Well, you're a cop!
Nasıl bir polissin sen.
A fine officer you are.
Sen nasıl bir polissin?
What kind of a cop are you?
Bunu sen kendin söyledin Bir polissin ve dürüst birisin.
You said it yourself. You're a cop, and an honest one.
Sanırım sen gerçek bir polissin.
You're a real cop, I suppose.
Sen iyi bir polissin Jim.
You're a good officer, Jim...
Sen hala bir polissin bundan dolayı gizli çalışıyordun.
Well, you're still a ranger, so you were working undercover.
Sen onurlu bir polissin ve hayatını da onurlu polis olmak için harcadın ama sonunda bunu elde ettin!
So you're an honest cop and you've spent a lifetime being an honest cop and you've got that, and that's all you've got!
Demek sen de bir polissin, değil mi?
I heard that you've become an officer, right?
Sen eski bir polissin.
You're an old cop.
Çünkü sen bir acemi polissin ve bu senin ilk işin... Sadece beni izle.
Because you're a rookie and this is your first beat... you just follow me.
Sen çok iyi bir polissin Harry.
You're a great cop, Harry.
Frank, sen iyi bir polissin.
Frank, you're a good cop. Stop being a prima donna.
Bir Orospu çocuğu, Sen polissin!
You son of a bitch, you're no cop!
Sen bir İtalyan polissin.
You are an Italian cop.
- Sen nasıl bir polissin?
- What kind of cop are you?
- Sen çok yetenekli bir polissin.
- I'm impressed with you, too.
- Sen gerçekten zeki bir polissin, Jack.
- You're a real bright cop.
Sen büyük potansiyeli olan iyi bir polissin fakat her şeyi bilmiyorsun.
You're a good cop with great potential, but you don't know every fucking thing.
Bak dostum, ben bir kamu avukatıyım, sen de bir polissin.
Hey, lookit, man... I'm a public defender ; you're a cop.
- Sen iyi bir polissin, sevgili Maurin. Hayal gücünü çalıştır.
In that case, a good cop thinks of something.
- Çünkü sen iyi bir polissin.
- Because you're a good cop.
Sen iyi bir polissin, Giuseppe.
You're a good cop, Giuseppe.
Sen de bir polissin.
And you're a cop.
Sen alışılmadık bir polissin.
You're an unusual cop
Doğru ya, sen birinci sınıf bir polissin, ama aşırı heyecanlısın.
Well, you are a first-class cop, but you are too impulsive.
Sen iyi bir polissin, Dooley.
You're a good cop, Dooley.
Sen kötü bir polissin.
You're a rotten cop.
Sen bir polissin.
Yeah? Yeah?
Sen iyi bir polissin.
You're a good cop.
Belki de, sen akıllı bir polissin.
You know, maybe you're one smart cop.
Sen bir polissin!
- You're a cop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]