Sen yat traduction Anglais
1,265 traduction parallèle
Sen yatırsana oynadığın kuponu.
I should have submitted the coupon then gone to the wedding.
Onunla sen yat Nick.
You fuck him, Nick.
Aslına bakarsan, sen yatıyorsun.
Technically, you are.
Onu sen yatırırsın.
And put him to bed.
- Sen yat modeli değil miydin?
- Aren't you in the yacht club?
- Sen yat.
- Go back to bed.
- Sen yat, ben getiririm.
- Relax. I'll get it.
Hayır, hayır, Sen yat.
Let's just stay under the covers there.
O halde sen yerde yat.
Where are you going?
Oğlum sen niye parazit yapıyorsun ya. İki dakika yatıp kaçacağım. Şurdan bana bir çay getir, hadi.
Stop babbling, I'll lie down for two minutes.
Sadece, sen daha erken yatıyorsun..
You just go to bed earlier.
Sen git yat, ben birazdan gelirim.
You go to bed. I'll be up in a minute.
Bu gece sen Ally'nin odasında yat.
You sleep in Ally's room tonight.
Sen kendi kızınla mı yatıyorsun?
Uh, are you... sleeping with your own daughter?
Babam yatırır beni, sen değil!
( Donnie : ) My daddy puts me to bed, not you!
Babam yatırır beni, sen değil! - Donnie...
My daddy puts me to bed - not you!
- Babam yatırır, sen değil!
- Donnie... - My daddy, NOT YOU!
Sen zaten yatırım yaptın. Şirketteki her şeye.
You have already invested everything into this company.
Sen, çocukların ortalıkta bir deri bir kemik pantolon yırtıklarından kıçları görünür dolanırken aldığın yardımı içmeye yatırmayı yeğlersin. Tabii ki hayır!
I wouldn't give the English the steam off my pish.
Babam beni yatırır. Sen değil.
( Donnie : ) My daddy puts me to bed, not you!
- Beni babam yatırır. Sen değil.
My daddy puts me to bed - not you!
Sen onu bir süre yatır.
Why don't you see if you can get her to lay down.
Sen en iyisi git yat artık.
- Sure.
O zaman sen içeride yat.
Then you sleep on the inside.
Sen bir gün yat dinlen, emi?
Rest for a day, would you?
Ben morgdaydım ve sen masada yatıyordun.
And I was in the morgue, and you were on a slab.
Gidip Jack ile yatıyor. Ve onu pek çok suçluluğundan koruyan tek şey sen ve Jen'in sevişmiş olma ihtimali.
I mean, here she went and slept with Jack and the only thing protecting her from the oodles of guilt that one amasses from such a critical event was the slight chance that you and Jen bumped uglies.
Sen de biliyorsun, ama saçımı kestirdim, tıbba hazırlığı bıraktım ve bir fotoğrafçı ile yatıyorum.
You know that, but... I cut my hair, and I dropped Premed and I'm sleeping with a photographer.
Ee'si sen etrafta olup görmüyorsan kanepede yatıp bir şeyler yemek aynı şey değil.
- So? So, lying on the couch and eating stuff isn't the same if you aren't around to see it.
O sadece orada yatıyordu sessiz, sen Katie bunu yapmayız.
He just lay there, silent, do not you do that to Katie.
Sen burada yatakta yat.
Why don't you take the bed?
Sen git yat ben birazdan gelirim.
You go on up. I'll be up there soon.
Dedikleri gibi sen ye, iç, yat.
You just lie back and veg, as you young people say.
Sen en iyisi gidip yat.
You just go on and get into bed.
Siktir, bu gerçek olamaz, o ibneyle dolaşmaya başladığından beri... Onunla yatıyorsundur... evet tabii öyledir. - Angutsun sen ya!
fuck, that's unreal.. ever since that fag's been with you,... you must sleep together... it's got to be - what a retard!
Sen de yat artık ve yarın herşeye baştan başla.
Sleep it off, start afresh tomorrow.
"Bence sen de gitmelisin." Çocuk Sevkıyatı'ndan söz ediyordu.
"I think you should get onto it." It was the Kindertransport.
Sen de Salva gibi yatırım mı yapacaksın?
Ready to reinvent the market like Salva did?
Sen burada mı yatıyorsun?
Yousleehere?
Ve sen başka birisi ile yatıyorsun.
And you're bedding someone else?
- Sekiz aydır hareketsiz yatıyordum, B. Sen nerelere baktın?
- I've been standing still for eight months, B. How hard did you look?
Kes.Sen hangi yapımcı ile yatıyorsun?
Oh! Let's cut. All right, you're sleeping with which producer?
- Sen Alex'le yatıyor muydun? - Artık değil.
- Were you sleeping with Alex?
Sana söylemiştim, horoz dövüşü yasal değil. Ama sen iyi para yatırmıştın.
, Fights illegal cock at least you won something.
Tanrı aşkına, sen bu şirketin özel yatırım danışmanısın!
You're the SEC compliance officer, for chrissake!
Sen Grace'le yatıyorsun.
I ain't getting any. " You're having sex with Grace!
Şimdi sen ilk kez bir yat kulübüne geliyorsun değil mi?
So, first time at a yacht club, huh?
Bugün, sen gittikten sonra yatırımcılarla konuştum.
Look. I spoke to the investors after you left today...
Sen o 6 bini Milwaukee'e yatırdın, ama onlar ezildi.
So you put that six grand down on Milwaukee, and they tank.
Beni yatılı okula yollayacaklardı, sen onlarla burada kalacaktın.
They were gonna send me away and you'd stay home with them.
Demek hasta buraya yatıyor. - Sen de oraya? - Evet öyle.
So, the patient here and you there, in the chair.
yatak 72
yatıyorum 22
yatakta 69
yatağa 92
yatacağım 26
yatıyor 21
yattım 17
yatak odası 37
yatma vakti 58
yatın 69
yatıyorum 22
yatakta 69
yatağa 92
yatacağım 26
yatıyor 21
yattım 17
yatak odası 37
yatma vakti 58
yatın 69
yatmaya gidiyorum 52
yatma vakti geldi 17
yat yere 33
yatağa gel 55
yat aşağı 27
yatağa git 40
yatağın altında 21
yatağa dön 27
yatak odasında 61
yatağa gir 32
yatma vakti geldi 17
yat yere 33
yatağa gel 55
yat aşağı 27
yatağa git 40
yatağın altında 21
yatağa dön 27
yatak odasında 61
yatağa gir 32
yat artık 31
yatma zamanı 59
yatağına geri dön 17
yatağına git 75
yatağına dön 57
sen yoksun 27
sen yap 86
sen yalancısın 18
sen yapabilirsin 17
sen ye 27
yatma zamanı 59
yatağına geri dön 17
yatağına git 75
yatağına dön 57
sen yoksun 27
sen yap 86
sen yalancısın 18
sen yapabilirsin 17
sen ye 27