Seninle gurur duyuyoruz traduction Anglais
362 traduction parallèle
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz, değil mi Lizzie?
We're all so proud of you, aren't we, Lizzie?
- Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
- We're all proud of you.
Evet, seninle gurur duyuyoruz.
Yes, we're proud of you.
Seninle gurur duyuyoruz Broadway Bill.
Oh, we're proud of you, Broadway Bill.
Seninle gurur duyuyoruz.
" We are so proud of you.
Oh, Roger, Seninle gurur duyuyoruz.Çok heyecanlıyız.
Oh, Roger, we are so proud of you! We're all excited!
Seninle gurur duyuyoruz.
We're so proud of you.
Seninle gurur duyuyoruz.
We are all proud of you.
- Seninle gurur duyuyoruz.
- We're very proud of you.
- Seninle gurur duyuyoruz!
Ben, we're all so proud of you!
- Seninle gurur duyuyoruz.
- We're proud of you.
Küçük Sergio, seninle gurur duyuyoruz
Little Sergio, we're proud of you
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
We're all so proud of you.
Seninle gurur duyuyoruz, Rock. - Öyle mi?
Everybody's proud of you, Rock.
Böyle olduğun için seninle gurur duyuyoruz.
We want you to know we're proud of how you're getting along.
Denise bilmeni istiyorum ki ; seninle gurur duyuyoruz.
DENISE, I WANT YOU TO KNOW THAT WE'RE VERY PROUD OF YOU.
Evet çok güzel birşey yaptın, seninle gurur duyuyoruz.
You did. We're proud of you.
- Tom, seninle gurur duyuyoruz.
Tom, we're proud of you.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
We are all very proud of you
Hepimiz de seninle gurur duyuyoruz, Sammy.
We're all proud of you, Sammy.
Ve seninle gurur duyuyoruz.
And that we're proud of you.
Seninle gurur duyuyoruz!
We're counting on you!
Biz seninle gurur duyuyoruz...
- Oh, we're proud of you...
Biz seninle gurur duyuyoruz.
We're very proud of you.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz oğlum!
We're all proud of you, son!
Seninle gurur duyuyoruz.
We're very proud of you.
Charles, annen ve ben seninle gurur duyuyoruz. Teşekkür ederim, efendim.
Charles, your mother and I are pleased.
Büyükbaban ve ben seninle gurur duyuyoruz Caine.
Me and your grandpa are so proud of you, Caine.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
We're all very proud of you.
Tatlım, ailen için yaptığın harika bir şey ve bilmeni isterim hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
Honey, this is a wonderful thing you're doing for your family. I want you to know we're all very proud of you.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
We all so fucking proud of you.
Seninle gurur duyuyoruz Eleanor.
We're so proud of you, Eleanor.
- Seninle gurur duyuyoruz.
We're proud of you.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
We're all so proud.
Sen alay et, ama gerçek şu ki seninle gurur duyuyoruz, Doug.
You jest, but the truth is we're all proud of you, Doug.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
We're all proud of you.
Seninle gurur duyuyoruz, Hatil.
We're so proud of you, Hatil.
Seninle gurur duyuyoruz!
You're the pride of the school!
Ne yaparsan yap anne, seninle gurur duyuyoruz.
Whatever you do, we'll be proud of you.
"Joey ve ben doğru yaptığını düşünüyor ve seninle gurur duyuyoruz."
"I just want you to know Joey and I think you did the right thing and we're proud of you."
- Seninle gurur duyuyoruz.
- We're real proud of you.
Hayatım, seninle gurur duyuyoruz zaten.
Oh, honey, you've had your glory.
Bilirsin Bessie, Ada ile ben seninle, Dude'la ve o otomobille çok gurur duyuyoruz.
You know, Bessie, Ada and me's mighty proud of you and Dude and that automobile.
Seninle hepimiz gurur duyuyoruz.
We are all proud of you.
Seninle gurur duyuyoruz.
We're proud of you.
Seninle gurur duyuyoruz!
[BOTH LAUGH]
Seninle gerçekten gurur duyuyoruz baba.
We're really proud of you.
Bizim birşeyler hissetmemize neden olabilecek hiçkimsenin söyleceği birşey yok ama seninle son derece gurur duyuyoruz.
There's nothing that anybody could say that could make us feel anything but incredibly proud of you.
Al, seninle çok gurur duyuyoruz.
Al, we are so proud of you.
Annen ve ben seninle çok gurur duyuyoruz.
Your mother and I are very proud of you.
Annen ve ben senin ne kadar sorumluluk sahibi oldugunu farkettik ve seninle gerçekten gurur duyuyoruz.
Well, your mother and I have noticed how responsible you are and we're really proud of you.
seninle gurur duyuyorum 314
seninle gurur duydum 23
duyuyoruz 26
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle gurur duydum 23
duyuyoruz 26
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82