Sevimli şey traduction Anglais
302 traduction parallèle
Seni sevimli şey!
You sweet little cutie!
Sevimli şey seni!
Oh, cutie!
Küçük sevimli şey, ben de kaza çıkarabilirim!
Well, my little pretty, I can cause accidents too!
Her şeyin zamanı var, sevimli şey.
All in good time, my little pretty.
Ne sevimli şey.
Oh. What a cute little fella.
Oh, seni küçük sevimli şey!
Oh, bless you, Fitzgibbons or Fitzhugh or whatever your name is.
Sevimli şey.
Little honey lamb.
Sevimli şey.
How cute.
Seni sevimli şey.
You ducky thing, you.
Sevimli şey.
Funny thing.
Hey sevimli şey, masan nerede?
Hey cutie, where's your table?
Utanma..... seni sevimli şey.
Don't be shy, you cutie you.
İçeri gel. Otur bakalım şuraya seni küçük, sevimli şey.
Come on in here and you just sit right down here, you little cutie.
Ne oldu, sevimli şey?
What ails you, little one?
Hey, memur sevimli şey.
Hey, Officer Cutie Pie?
Buraya gel. sevimli şey.
Come on over here, cutie.
Vay canına, merhaba sevimli şey!
Well, hello there, little one!
Senden asla para almam, sevimli şey.
Never from you, cutie pie.
Adım Clarence Butts, sevimli şey.
Name's Clarence Butts, cutie pie.
En sevimli şey.
The cutest thing ever.
- Yaklaşsana, sevimli şey. - Ne yapıyorsun?
Come here, you little cutie.
Seni sevimli şey...
You are so cute...
Sadece iş konuşuyorduk, sevimli şey. Bak sadece bir kez söyleyeceğim.
Yeah, just talking business, sweet thing.
Ne demek isteğimi anladınmı, sevimli şey?
You hear where I'm at, sweet thing?
Ne kadar zarif ve sevimli olduğunuzu söylemiştim gene de söylerim ama bir şey yapmadım.
I told you how charming and how lovely you were and I'd still repeat it, but I didn't do anything.
Baba, küçük, çok sevimli bir şey.
Oh, Papa, she's the dearest little thing.
Sevimli bir şey, değil mi?
Sweet little fellow, isn't he?
Küçük sevimli bir şey.
Pretty little thing she is too.
Şey, korkarım onları pek sevimli bulmayacaksın.
Well... I'm afraid you won't think they're lovely.
Sevimli bir şey görmek ister misin?
Want to see something cute?
- Gördüğünüz en sevimli minik şey.
- Cutest little thing.
Ama kötü bir şey söylemeyecektim ki. Baban senden daha sevimli.
I wasn't going to say anything scandalous.
Çok sevimli şirin bir şey.
That's a darling little thing.
Bligh suçlu da olsa, suçsuz da olsa bu küçük sevimli ada için hiçbir şey fark etmeyecek.
Bligh guilty, or Bligh not guilty, it makes no difference to our lovely little island.
Ne kadar sevimli bir şey bu.
What a dandy little bundle for a fella to cuddle.
Kadın olmak istiyorum. Ne kadar sevimli bir şey bu.
I want to be a woman, a dandy little bundle to cuddle.
Senin gibi sevimli küçük bir şey nasıl oluyorda "Huysuz" adını alıyor?
How did a friendly little fellow like you get the name of "Ornery"?
Sevimli yavrum, Daha iyi bir şey biliyorsun.
My pretties, I know something far better.
Hiçbir şey Appassionata'dan daha sevimli değildir.
Nothing is lovelier than the Appassionata.
Ufak tefek, sevimli bir şey, değil mi?
She's a cute little thing, ain't she?
Sana sevimli ve egzotik bir şey almak istiyordum.
I wanted to buy you something lovely and exotic.
Edie hiç bu kadar sevimli bir şey gördün mü?
Edie, you ever see anything as cute as this?
Fakat diğerlerinin belli belirsiz sevimli motifler gördüğü yerde Faraday mühim bir şey görmüştü.
But where others saw merely lovely shapes, Faraday saw something profound.
Şey küçük ve sevimli biri.
Well... a cute little thing.
Her şey sevimli ve aydınlıkmış gibi.
* That everything's sweetness and light *
- Sevimli küçük şey.
Pretty little boy.
Sevimli tüylü tavşancıkların bu konuda ellerinden bir şey gelmemiş.
There was nothing even the cute and fuzzy bunnies... could do about it, thank you.
Sevimli olman iyi bir şey, yoksa gerçekten çekilmez biri olurdun.
It's a good thing you're cute, or you'd really be obnoxious.
Küçük sevimli bir şey.
Sweet little thing.
Ama onlara kalırsa o şey çok sevimli.
And they think it's cute!
Bir şey değiştirmek istemiyorum, böyle çok sevimli.
I wouldn't want to change anything, it's so pretty.
seyirciler 18
şeyde 37
şeydi 22
şeyden 21
şey yani 16
seyredin 30
şey evet 24
şey için 42
şeytan mı 26
şey gibi 140
şeyde 37
şeydi 22
şeyden 21
şey yani 16
seyredin 30
şey evet 24
şey için 42
şeytan mı 26
şey gibi 140
şeyy 181
şeye benziyor 18
şey ben 70
şey mi 23
şey efendim 19
seyret şimdi 29
seyir subayı 22
sevimli 124
sevimli değil mi 18
şeye benziyor 18
şey ben 70
şey mi 23
şey efendim 19
seyret şimdi 29
seyir subayı 22
sevimli 124
sevimli değil mi 18