Tüm birimlerin dikkatine traduction Anglais
217 traduction parallèle
Tüm birimlerin dikkatine, kuzeybatı sahası, Bölge Beş.
Attention, all units, northwest area, Zone Five.
Tüm birimlerin dikkatine!
All units.
Tüm birimlerin dikkatine, kaptanınız konuşuyor.
Attention, this is the captain. We're on our way up.
Tüm birimlerin dikkatine!
'Attention all units. Attention all units.
Tüm birimlerin dikkatine!
- To all the crews
Tüm birimlerin dikkatine, Şüpheli ve olası kurban güneye gidiyor.
Attention all units, suspect and possible victim heading South.
Tüm birimlerin dikkatine, iki araç kasaba içinde kontrolsüzce hız yapıyor.
[Siren Wailing ] [ Man] Attention all units, two vehicles are racing out of control through town.
- Teşekkürler. Tüm birimlerin dikkatine!
Attention, all units.
Tüm birimlerin dikkatine!
Attention unidentified aircraft.
Tüm birimlerin dikkatine.
All units, be advised.
Tüm birimlerin dikkatine.
All hands stand to.
Tüm birimlerin dikkatine.
Attention all hands.
Tüm birimlerin dikkatine.
Attention, all units.
4'ncü sokak ve Main yakınında olan tüm birimlerin dikkatine, lütfen, 486 Güney Main Sokağı'ndaki olay yerine geliniz.
All cars near 4th and Main, Please respond to 486 South Main Street.
Tüm birimlerin dikkatine.
Attention, al units.
Tüm birimlerin dikkatine!
Attention all units!
Tüm birimlerin dikkatine.
- All units acknowledge -
Tüm birimlerin dikkatine.
Attention all units.
Tüm birimlerin dikkatine, Kod 4, muhtemel intihar eylemi, Lexor Oteli.
Attention all units, Code 4, possible jumper, Lexor Hotel.
Tüm birimlerin dikkatine.
Any unit respond.
Tüm birimlerin dikkatine, lütfen San Remos ve Point Vale yakınındaki olay yerine gidin.
All available units, please respond in the vicinity of San Remos and Point Vale.
Kırmızı BMW takibinde bulunan tüm birimlerin dikkatine.
Attention, all units in pursuit of red BMW.
D, K ve Z bölgesindeki tüm birimlerin dikkatine. Humboldthain İstasyonu. Tüm birimler...
Districts D, K and Z, all units on alert Humboldthain station...
Tüm birimlerin dikkatine, Kırmızı alarm.
This is a red alert. All stations, this is a red alert.
- Tüm birimlerin dikkatine!
- All units, all units!
Tüm birimlerin dikkatine.
- Don't come over.
Tüm birimlerin dikkatine. Üzerinize ateş açılmadığı sürece ateş etmeyeceksiniz.
All units, remember, do not fire unless fired upon first.
Tüm birimlerin dikkatine.
[Woman On P.A.] Attention all units.
Tüm birimlerin dikkatine, lisede yayan bir kaçak var.
We have a fugitive on foot at the high school. Homicide suspect.
Tüm birimlerin dikkatine ; polis memuruna saldırıda bulunan beyaz bir erkek için arama emri çıkartılmıştır.
All units, APB on a white male for assault on a police officer.
Tüm birimlerin dikkatine ; beyaz bir erkek için arama emri çıkarılmıştır.
All units, APB on a white male 20-25 years old 6 feet, dressed in a black coat, jeans and military boots.
Grunewald'de bir bomba patladı! Tüm birimlerin dikkatine. Grunewald'de bir bomba patladı!
A bomb has exploded in Grunewald.
Tüm birimlerin dikkatine.
Calling all cars.
Tüm birimlerin dikkatine.
Calling all cars...
Tüm birimlerin dikkatine sıçrama hazırlığı yapılıyor.
Attention, all hands. Jump prep under way.
Tüm birimlerin dikkatine karavana doğru ilerleyin! Şimdi!
All units... move on the trailer property.
8th Avenue kanalizasyon çevresinde tüm birimlerin dikkatine.
Attention all units in the vicinity of the 8th Avenue sewer.
Tüm birimlerin dikkatine. Mavi bir BMW için tetikte olun.
All units, all units... be on the lookout for a blue BMW...
Tüm birimlerin dikkatine, şüpheliler hala serbest.
All units, suspects still at large.
Tüm birimlerin dikkatine!
Attention, all units.
Pekala, tüm birimlerin dikkatine adamımız Matt McDonald evde tek başına.
All right, surveillance indicates our guy Matt McDonald is alone in the house.
Tüm birimlerin dikkatine. 8-40. 8-40'a, çok acele.
BT, all units. 8-40. 8-40, ASAP.
Tüm birimlerin dikkatine. 8-40'a, çok acele.
BT, all units. 8-40, ASAP.
Tüm birimlerin dikkatine.
Attention all units :
Tüm birimlerin dikkatine. Şüphelimizin adı, Ernie Dell.
* * * * * * * * * * * * * * * * ernie dell?
Tüm birimlerin dikkatine!
Attention all units
Tüm birimlerin dikkatine : Havadaki yıldız, Louis isminde bir yüklenici.
Notice to all personnel : the suspect is a contractor by the name of Louis.
Tüm birimlerin dikkatine, bir 444 olayı var.
All units, 444 in progress.
Tüm birimlerin dikkatine... B-47 sektöründe bir Landmate kazaya karışmış.
We have a disturbance reported in Sector B-47 involving a construction Landmate.
Tüm birimlerin ve bölümlerin dikkatine.
Attention, all divisions.
Tüm birimlerin dikkatine.
48th and Wells.