English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ U ] / Uyandim

Uyandim traduction Anglais

24 traduction parallèle
'artik geç.. Tamamen uyandim
It's late and I'm wide awake.
Ertesi sabah, kendimi dinlenmis ve çok iyi hissederek uyandim.
The next morning I woke up feeling rested and fabulous.
Sonra bu sabah hastanede uyandim.
Then I wake up today in hospital.
Uyandim ve ben...
I wake up and I'm...
Ben uyandim - lanet olsun!
I woke up - shit!
Sabah uyandim, etrafa bakindim ve dedim ki " Pic kurusu, Burasi benim odam degil!
When I woke up, I looked around and said, " Son of a bitch, this isn't my room!
Gece yarisi uyandim. O da uyanikti.
I woke up in the middle of the night... and he was awake.
Ne kadar süre bilmiyorum ve uyandim ve onun sesini duydum.
I was asleep for a while, I don't know what time it was, and... I wake up and I hear this voice saying,
Yeni uyandim.
I just wake up.
SANIRIM BAŞARDIK. BU AKŞAM UYANDIM.
I THINK WE MADE IT I WOKE UP THIS MORNING
Uyandim simdi.
- No, I'm awake now.
Uyandim.
I woke up.
GECE YARISI TAKLİDİ YAPTIM VE YENİ UYANDIM.
I pretend it was a nightmare and I have just woken up.
Panik atak geçirerek uyandim. Frank ve Monica'nin yaptigi gibi paramiza çöktüm, tek farkim uyusturucu için almis olmamdi.
I woke up having a panic attack that I was just like Frank and Monica taking our money, except I wasn't even getting high with it.
Sikinin arzusuyla uyandim.
I wake with desire for cock.
Orada öyle otururken sizmisim. Sonra bir uyandim ki terlikler ayagimda yok.
So I just passed out sitting there like that, and then when I woke up my zoris, they were gone, right off my feet.
Ondan gelen bir sesli mesajla uyandim.
I awoke to a voicemail from her.
Özel odasinda uyandim. Giysilerim çikarilmisti.
I awoke in her private chamber.
Ben bir anksiyete krizi gecirdim ve Cantor ofisinde uyandim.
I had an anxiety attack and woke up in the cantor's office.
Siddetli bas agirisiyla uyandim..
I woke up with this splitting headache...
Ertesi sabah uyandim, ona evime gidecegimi söyledim.
The next morning, I wake up, I told him that I was gonna go back to my place.
Ama artik uyandim.
I just woke up.
Uyandim ve onu yakaladi.
I was in bed with my girlfriend.
Bu sabah uyandim ve yerinde degildi.
And that, that's not even the worst part.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]