Yardım lazım mı traduction Anglais
3,079 traduction parallèle
Yardım lazım mı?
Hey, do you need a hand?
Yardım lazım mı?
Need a hand?
- Yardım lazım mı?
- You need our help?
- Yardım lazım mı?
- Need help?
Yardım lazım mı?
You need any help?
Yardım lazım mı tatlım?
Do you need any help, darling?
Yardım lazım mı oğlum?
Need help with something?
- Yardım lazım mı, Stanley?
- Need some help there, Stanley?
- Yardım lazım mı?
Incoming.
Yardım lazım mı?
Can I help you guys with anything? No.
- Mills, yardım lazım m?
- Mills, need a hand?
Nick, yardım etmen lazım.
Nick, I need your help, okay?
Biraz yardım etmeniz lazım.
You got to help me a little.
İlk seferinde,... bağzı eşyaları taşımak için yardım lazımdı.
The first time, I just needed some help moving some furniture.
Baba, yardımın lazım.
Dad, I need your help with...
Nick'e yardım etmemiz lazım.
We gotta help Nick.
Bize yardım lazım.
We need help.
Asanın son parçasını almadan evvel onları durdurmak için yardımın lazım.
I need your help to stop them before they get the last piece of your staff.
O iki değersize, yardım için yalvararak gelmek. - Bir dayanağımızın olması lazım.
Coming at those two hat in hand, begging for help.
Tamam, Ben, bazı şeylerin yerini değiştirmek için yardımın lazım.
Okay, Ben, I need some help with the re-zoning thing.
Yardım lazım. Ben...
Dr.Ryan Stone.
- Yardım lazımsa söyle.
- Let me know if you need help.
Komşuya yardımcı olmamız lazım, dün gece ahırına girmişler.
We must help the neighbor, his farm was attacked last night.
Cereza, son darbeyi indirmede yardımın lazım!
Cereza, you must follow through.
Yardımın lazım. - Leo?
I need your help.
Yardımın lazım.
We need help.
Çünkü yardımın lazım.
Because I need your help.
Yardımın lazım.
I'm here for your help.
Dostum, biraz yardım lazım!
I need some help, mate!
Dr. Riley, bana yardım etmeniz lazım.
Dr. Riley, I need you to work with me.
Derhal Eric'i bulmamız lazım. Eğer onunla iletişime geçtiysen, bunu söylemen bize çok yardımcı olur.
We need to find Eric right away, so if you were in communication with him, it would help.
Burada kalıp yardım etmek isterdim, ama gerçekten bunu almam lazım.
I want you to stay and help, but you've really got to take this
Ama bir yardımcı lazım.
But I'll need a partner.
İşte bu yüzden ona yardım etmem lazım ki daha doğru kelimeyi bile seçemiyor.
That's why I need to help her, because she doesn't even know the right word for it.
Judo becerileri lazımsa yardımımı isteyebilirsin.
If you need my Judo throw, you can ask for my help.
Yardım lazım bize.
We need help.
Ayakkabı bölümüne yardım etmen lazım.
Shoe department needs your help.
Hadi, yardımın lazım!
Come on, I need your help!
Bana yardım edecek güçlü, becerikli bir erkek lazım.
I need a strong, capable man to help me.
Margaret kafayı yemiş, bana yardım etmen lazım.
Margaret's gone berserk. You gotta help me.
Bana yardımcı komutan lazım, Artaphernes.
I need a second in command, Artaphernes.
Yardım getirirken, onun dinlenmesi için bir sığınak bulmamız lazım.
We need shelter where she can rest while we get help.
Yardım lazım!
We need help!
- Önce yardımın lazım.
First, I need your help.
Ona göz kulak olmamda bana yardımcı olman lazım.
You have to help me keep a better eye on him.
Yardımınız lazım!
We need your help!
- Yardım lazım sana.
You need help.
Bize yardım etmen lazım.
You've got to help us.
- Bana bir yardımcı lazım.
I need an assistant.
- Vince'e yardım etmemiz lazım.
- Come on, we have to help out Vince. Speaking of which, where the fuck is Vince? - Yes.
- Yardımın lazım Peter.
- We need your help, Peter.