Yazmayı unutma traduction Anglais
111 traduction parallèle
- Yazmayı unutma.
- Don't forget to write.
Yazmayı unutma evlat.
Don't forget to write, kid.
Yazmayı unutma, Barney.
Don't forget to write, Barney.
Yazmayı unutma.
Don't forget to write.
- Mektup yazmayı unutma.
- Don't forget to write soon.
Yazmayı unutma.
Don't forget to write. Remember, you have all the addresses.
Yazmayı unutma!
And don't forget to write, love.
Teyzene yazmayı unutma.
And don't forget to write to your aunt.
- Otama, bize yazmayı unutma!
- Otama, write to me, won't you?
Bana yazmayı unutma.
Write to me
Ordu posta numaranı yazmayı unutma.
Don't forget to write your Army Post Office number.
Hans, eve mektup yazmayı unutma.
Hans, you have to write home.
Bu sözcükleri bana bir kağıda yazmayı unutma.
Don't forget to write them down for me.
Peki... yazmayı unutma.
Well... don't forget to write.
Bana yazmayı unutma!
Don't forget to write to me!
Enrico Mattei için petrolün bir hobiden ibaret olduğunu yazmayı unutma.
Don't forget to tell them that for Enrico Mattei, oil is just a hobby.
Hey yazmayı unutma.
Hey, don't forget to write.
Agnes teyzene yazmayı unutma.
Write to me, your Aunt Agnes
Bir de François, küçük arkadaşına yazmayı unutma.
And François, don't forget to write to your little friend.
- Yazmayı unutma!
- Don't forget to write!
İyi şanslar, yazmayı unutma!
Good luck, and don't forget to write!
Yazmayı unutma, tatlım.
Don't forget to write, honey.
Bize yazmayı unutma canım böylece senin için evi bebeklerle süsleriz.
Write to us in advance, dear... and we'll get the house all dolled up for you.
Büyükanneye yazmayı unutma. Tamam.
Yes.
Bize yazmayı unutma!
You've got to write! Remember!
Mektup yazmayı unutma.
Don't forget to write.
Fu-Shan'a ulaştığında bana mektup yazmayı unutma.
When you reach Fu-shan, write me a letter to tell me you're alright
- Yazmayı unutma!
CORPULENTUS :
Gittiğin yerden yazmayı unutma.
Don't forget to write.
Öğretirim tabii. - Arada yazmayı unutma.
- As long as you write once in a while.
- Hoşçakal. - Mektup yazmayı unutma.
Bye.
Bana yazmayı unutma. Anthony.
Don't forget to write me back.
İyi geceler, sevgili Markim. Sakın yazmayı unutma.
Godd night, good Marquis, and don't forget to write,
Joe'nin işlerini yoluna koyar koymaz bize yazmayı unutma, tamam mı?
You be sure to write us as soon as you get Joe settled, okay?
Mektup yazmayı unutma ve resimlerin hakkında fikrini değiştirirsen haber verirsin ben de gönderirim, tamam mı?
Now, don't forget to write. And, er... If you do change your mind about them paintings of yours, you just let me know and I'll post them to you, all right?
- Tamam, "E" yi her zaman küçük yazmayı unutma.
- OK, remember to always draw the "E" lower.
Aramalarını deftere yazmayı unutma.
Don't forget to log those calls.
Kelimeleri tersten yazmayı unutma ki Phoebe dışardan okuyabilsin.
Don't forget to write her name backward so Phoebe can read it from the outside.
Tamam, iyi, yazmayı unutma.
Okay, well, don't forget to write.
Yazmayı unutma, yaşlı adam.
Don't forget to write, old buddy.
Bana yazmayı unutma.
Don't forget to write me.
Bak, burada kaç saat geçirdiğini yazmayı unutma ki sana ne kadar ödememiz gerektiğini bilelim.
Listen, don't forget to, uh, write down all the hours you've been doing this so we know how much to pay you.
- Kenny, yazmayı unutma.
- Kenny, don't forget to write.
Baş parmağıma adımın baş harflerini yazmayı unutma.
People need to know whose feet this is.
Onu da yazmayı unutma.
Make sure you jot that down.
Seninle ofiste görüşürüz. Bir de Loretta'yı bu akşamki bağış daveti listesine yazmayı unutma.
I'll see you back at the office and make sure that she's on the list for the fundraiser.
Bu beylere yazmayı bıraktığını söylemeyi unutma.
Don't forget to tell these gentlemen that you've stopped writing!
" Bana elveda de, mektup yazmayı sakın unutma
" Kiss me good-bye And write me while I'm gone
Bize yazmayı sakın unutma!
Write to us!
Yazmayı sakın unutma.
Don't forget to write.
Ryan, arada bir kelimeleri yanlış yazmayı unutma canım.
One more word of advice, though.
unutmayın 637
unutmayacağım 56
unutmadım 116
unutma 1527
unutmam 161
unutma bunu 38
unutma ki 32
unutmadan 76
unutma sakın 19
unutmayın ki 18
unutmayacağım 56
unutmadım 116
unutma 1527
unutmam 161
unutma bunu 38
unutma ki 32
unutmadan 76
unutma sakın 19
unutmayın ki 18