Unutma bunu traduction Anglais
1,956 traduction parallèle
Her zaman, unutma bunu.
Always, don't forget that.
- Unutma bunu.
- Remember that.
Bunu sakın unutma.
Don't forget it.
Bunu unutma.
Forget it.
Unutma bunu.
Remember that.
Bunu unutma.
Remember this
Bunu da unutma.
Don't forget that.
Bunu bir düşün ve beni de dahil etmeyi unutma.
Have a good think about it. Whatever you do, include me
Benim hiç kardeşim yok... Bunu duymamış olayım! Kardeşlerin ruhunu unutma, Ruh Kardeşleri!
so that's kind of... siblings of the spirit!
Bunu unutma.
You remember that.
Bunu asla unutma.
Don't ever forget that.
Gözünü ayırma, bunu unutma!
Those are the eyes. Remember that!
Kapım sana her zaman açık, bunu unutma.
Remember that my door is always open.
Bunu unutma.
Remember that.
Ve sen bizim için çalışıyorsun bunu unutma.
And you work for us, in case you forgot.
Bunu unutma!
Remember that.
Seninle kapışabilirim bunu sakın unutma.
I can take you on and don't you forget it.
Bunu unutma hayır. Bu onun için..
Do not forget it no no no This trained for that.
Bunu sakın unutma.
And don't you forget it.
Evet, bunu unutma yavrum.
Come on, kiss her now.
Bunu unutma.
Keep that in mind.
Bunu sakın unutma.
Don't you forget it
Bunu giymeyi unutma.
Don't forget to wear this.
Evet ve bunu unutma.
- Yes. And don't forget it.
Alma, bunu asla unutma.
Alma, don't you ever forget that.
Sen Smash Williams'sın, bunu unutma.
You're Smash williams, don't forget that.
- Ve sikiciydi. Bunu da unutma.
- And, and boring... don't forget that.
İlk onlar buradaydı Gus, bunu asla unutma.
They were here first, Gus. Don't ever forget that.
Bunu unutma.
Don't forget that.
Bunu da al, unutma.
Here, don't forget these.
Bunu asla unutma.
Never forget that.
Unutma, bunu karşılayacak- -
Just remember, we can't afford anything- -
Sahada düşmanlık ayrı, saha dışında dostluğumuz var ama bunu unutma.
We may be opponents on the field but outside we're friends.
Sen benimsin. Bunu sakın unutma.
you're mine don't you forget it
Bunu asla unutma.
Don't you ever forget that.
Sakın unutma Doktor, bunu sen yaptın!
Never forget, Doctor, you did this!
Bunu sakın unutma.
Don't you forget that.
Bir kaç yıl sonra altımı değiştirmeni istediğimde bunu unutma.
Don't forget it in a few years when I ask you to change my diaper.
Bunu unutma, çünkü çok yakında bunu tekrar göreceksin.
Remember this, because you're gonna see it again real soon.
Bunu unutma.
Don't forget.
Bunu unutma ihtiyar.
Don't you forget that, old man.
Bunu unutma!
Remember that!
Bunu göstermeyi unutma.
Make sure he sees this.
Ama lütfen, yine de unutma, bunu kullanırsan asacakları kişi benim.
But, please, just rember, though, that if you do use it, I'm the one they'll hang.
Bunu neden yaptığımızı unutma, Dr. Keller'ın tedavisini mümkün olduğu kadar çok Wraith'e yaymak.
Just remember why we did this, to disseminate dr. Keller's treatment to as many wraith as possible.
Bunu sakın unutma.
Remember that.
Bunu sakın unutma.
Don't you ever forget that.
Bunu unutma. Yatırım yapacaklar mı sence?
Do you really think he's gonna invest?
Unutma, Blair bunu öğrenmeli.
Remember, blair should learn to.
Onu bunu unutma falan filan. Sevgiler, annen ve baban.
Remember blah, blah, blah, love mom and dad.
- Bunu sakın unutma ama.
And don't you forget that.
bunu 750
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunu biliyorum 710
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunun için üzgünüm 144
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunu biliyorum 710
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunun için üzgünüm 144
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunun için çok üzgünüm 39
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bunu da 65
bununla birlikte 245
bunu kabul edemem 111
bunun için çok üzgünüm 39
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bunu da 65
bununla birlikte 245