Çekil şuradan traduction Anglais
454 traduction parallèle
Kafan bastığına göre artık çekil şuradan!
Now you already understand, what are you doing and not moving aside?
Beceremeyeceksin. Çekil şuradan!
Why can't you open this door, you fool?
Çekil şuradan, çıkar şu piyanoyu kutudan.
Get out of here and get that piano out of that box!
Çekil şuradan.
Get out.
Çekil şuradan!
Go, get off!
Çekil şuradan, gürültücü herif.
Move away, you noisy man
Çekil şuradan, Lincoln!
- Get out of there, Lincoln!
Çekil şuradan.
Please!
Çekil şuradan.
Get out of the way.
Sen karışma, çekil şuradan!
I swear I'll... Get out of my way! You little weasel!
Çekil şuradan ihtiyar.
Get away from him, old man.
Çekil şuradan. - Emirleri ben veririm.
You ain't telling me, I'm telling you!
Çekil şuradan!
Get out of here!
- Turner, çekil şuradan!
- Turner, will you let go of me!
Çekil şuradan.
Get out of here!
Hey sen çekil şuradan.
You guys recede.
Çekil şuradan...
Get back, you...
Çekil şuradan be hayvan. Sen de sahibin kadar betersin!
Move off, you beast - you are as bad as your master!
Çekil şuradan.
Go away.
Çekil şuradan.
Get away.
Çekil şuradan.
Get out of here.
Çekil şuradan!
Get off!
Çekil şuradan!
Get out of here.
Çekil şuradan!
Get away!
Çekil şuradan, taksi bulmam lazım.
I won't be late. I'll see you at the airport, Catherine.
Çekil şuradan!
Let go!
Çekil şuradan!
Get off out of it!
Çekil şuradan!
Get off there!
- Çekil şuradan be!
- Get out of the way!
Çekil şuradan, çocuk.
Go on, beat it, kid.
Çekil şuradan!
Get out!
- Çekil şuradan.
- Get out of here.
Çekil şuradan!
Get out of my way!
- Çekil şuradan!
- Get out of here!
- Çekil şuradan.
- Go away.
Çekil şuradan!
Get out of there!
Çekil şuradan.
Get out of here. - Hey...
Çekil şuradan.
Get out of the way...
Çekil şuradan be!
Damn you! Get back!
Çekil şuradan!
- Back off, Arthur. - Damn it.
Çekil şuradan!
Arthur, knock it off, for crying out loud.
Çekil şuradan.
Get off out of it.
Beni takip edin, çekil şuradan.
Follow me, get out of here.
Çekil şuradan!
Out of the way!
Çekil şuradan Bonkers!
Go away, Bonkers!
Çekil sen şuradan!
I'm telling you to move aside!
Şuradan çekil git!
Are you not going to move aside?
Çekil git şuradan!
Get out from there, now!
Çekil git şuradan.
Get outta here.
Çekil şuradan doktor.
Beat it, doc.
Çekil be adam şuradan.
Bunker, get out of there.
şuradan 73
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekilsene 20
çekil üstümden 70
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38
çekil üstümden 70
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38