Çekilin oradan traduction Anglais
109 traduction parallèle
Çekilin oradan!
Keep away from me!
Çekilin oradan!
Get out of there!
- Doktor, çekilin oradan.
- Doc, get away from there.
- Çekilin oradan!
Get away from there!
Bayan, çekilin oradan.
Madam, keep out of the way
Çekilin oradan!
Out of the way!
Çekilin oradan.
Get out of the way.
Çekilin oradan, gidin.
Shoo, now!
Çocuklar, çekilin oradan!
get back from there.
Çekilin oradan!
You, go away!
Çekilin oradan!
Turn'em loose.
Siz ihtiyarlar, çekilin oradan!
You old people, move outta here!
- Çekilin oradan!
- Get away from there!
Çekilin oradan.
Move out of there.
Salaklar, çekilin oradan!
Mudguts, get out of there!
Çekilin oradan.
Stand back from there.
Arkaya! Çekilin oradan!
Get back, get back!
Çekilin oradan.
Get off there.
Çekilin oradan.
Get out of there.
Çekilin oradan!
Get out of here!
Hey! Çekilin oradan!
Hey, clear off!
Çekilin oradan.
Get over there.
Çekilin oradan bayan!
Lady, get the hell out of there!
Çekilin oradan!
Get out of the way!
Hey bayan, çekilin oradan...
Hey, lady, get out of the way, would you?
Hadi, çekilin oradan.
Come on, get out of there.
Çekilin oradan!
Get over there!
- Çekilin oradan.
- Let's come on out.
- Çekilin oradan.
- Let's come on out. Careful.
Çekilin oradan!
Get out of there! [Grunting]
- Hayır, hayır çekilin oradan!
- No no, get out of there!
Çekilin oradan.
Get out of the car! Get out of the car!
Çekilin, çekilin oradan.
Keep it clean, keep it clean, huh, mister?
Çekilin oradan!
Come on. Come on.
Çekilin oradan!
Come on.
Geri çekilin oradan.
People, back up back there.
Çekilin oradan!
Get away, there!
Siz, çekilin oradan!
Come over here.
Oradan çekilin! Hadi, hadi, hadi!
Make them close up.
Oradan çekilin, lütfen!
Get out of the way, please!
Oradan çekilin!
Get out of the way!
Çekilin oradan, bayan.
Get out of the way, lady. No.
Oradan çekilin!
Move out of the way!
Oradan çekilin!
Keep it clear, now.
Oradan çekilin.
I'm a cop. Step out here for a minute, please.
Çekilin oradan.
Get off that.
Çekilin oradan.
Get out of there!
Hemen oradan çekilin.
Back away from the edge of the building.
Çocuklar, oradan çekilin isterseniz... bu şeyi bırakmam gerekiyor.
I'm losing vision, it's blackness. You guys here, you might want to move out of there,
Siz ikiniz, oradan hemen çekilin!
You two, get the hell out of there!
Geri çekilin ve oradan ayrılın.
Stand down and get out of there.
oradan 69
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
oradan değil 39
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
oradan değil 39
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekil üzerimden 43
çekil git 52
çekil üstümden 70
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekil üzerimden 43
çekil git 52
çekil üstümden 70
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150