Çok güzel traduction Anglais
71,794 traduction parallèle
Suya yaptığı yakamoz çok güzel.
It's so pretty how it reflects on the water.
- Çünkü o bir kız ve çok güzel. - Ben de benim işte.
Because, she's a girl and she's cute and I am me.
- Çok güzel lan.
She's perfect.
- Burada olman çok güzel Maximo amca.
Been very nice having you here, uncle Maximo.
- Çok güzel bir parti.
- Beautiful party.
- Hava da çok güzel.
Such a beautiful day.
- Evin çok güzel olmasını istiyorum.
I want the house to be beautiful. Me too.
Sinirlendiğinde çok güzel görünüyorsun.
You're so pretty when you're mad.
Bu harika. Çok güzel.
That's so great.
Bu çok güzel bir haber.
This is also good news.
Kızinca çok güzel oluyorsunuz prenses.
Even a sweet will taste bitter when you are angry, Princess!
- Seni görmek çok güzel.
- Oh, it's so good to see you.
Seni de görmek çok güzel!
- Big Liam! It's so good to see you too!
Ne yalan söyleyeyim, çok güzel bir his.
I'm not gonna lie, it feels pretty good.
Vay canına, çok güzel olmuşsun.
Wow, you look gorgeous.
Teselli olur mu bilmiyorum ama bence Tommy bu akşam çok güzel vakit geçirdi.
And if it's any consolation, I think that tommy had a really good time tonight.
Bakıyorum da bir arkadaşını getirmişsin, hem de çok güzel bir arkadaş.
Ooh, I see you brought a friend, And a beautiful friend, indeed.
O yüzden burada olman çok güzel.
Yeah. So, the fact that you're even here is kind of amazing.
Törenin çok güzel olduğunu duydum.
But I hear the ceremony is beautiful.
Çok güzel.
It's beautiful.
- Çok güzel, Noa.
It's beautiful, noa.
Çok güzel bir soru.
Well, that's a very good question.
Evet, ona hediyeler alıyormuş... çok güzel sevişiyormuş ve gelecek planları varmış.
Yes, she said he gave her presents, he screwed her everywhere and they had plans for the future.
Çok güzel.
So beautiful.
Çok güzel Jon.
It's great, Jon.
Çok güzel yapmışsınız.
Oh, you guys built them, so, cool.
Çok güzel bir isim.
That's a lovely name.
Evet, çok güzel.
Ja, sehr gut.
Tabii, Almancayı çok güzel konuşuyorsunuz.
Of course, you speak excellent German.
Çok güzel bir hafta sonu.
Oof. Hey, it's a beautiful weekend.
- Çok güzel partiydi.
Bye. What a beautiful party.
Çok güzel ve romantikti.
It was beautiful and romantic.
Seninle tanışmak çok güzel.
It's so great to meet you.
- Kızın çok güzel.
You have a special little girl.
Geri dönmek çok güzel, dostum.
It's good to have you back, man.
- Of ya, kızın çok güzel.
Oh, God, she's adorable.
Sonunda senle şahsen tanışmak çok güzel.
It's so good to finally meet you in person.
Çok güzel.
She's beautiful.
Ancak uygun bir tarih gerçekten Çok güzel bir akşam yemeği.
But a proper date really does include a very, very nice dinner.
Çok güzel görünüyor.
It looks so pretty.
Çok güzel günler önünüzde, tatlım.
You have so many good days ahead of you, my honey.
Bunlar çok güzel.
These are very good.
Bu çok güzel.
This is very good.
Aynı fikirlere sahip bir arkadaşımın olması çok güzel.
It's so nice to have a friend who's on the same wavelength.
Uğraş verip benim için bunları hazırlaman çok güzel bir şey.
Well, it means a lot that you stopped and did all this for me.
- Çok güzel ve tatlısın.
- You're so nice and cute.
Evie, çok güzel görünüyorsun!
Man : Evie, you look beautiful!
Çok güzel, değil mi?
It's beautiful, isn't it?
Çok sanatçı bir kişiliği vardı ve her şeyin güzel olmasını isterdi.
She was... She was really very artistic and always wanted everything to be beautiful.
Bugün çok daha güzel görünüyor.
She looks even more beautiful today.
Güzel çünkü görünen o ki benim aslında yaşamak için çok sebebim varmış ve o çok yakınımda, hissedebiliyorum.
Good, because... as it turns out, I actually have a lot to live for, and it's so close I can feel it.
çok güzelsin 532
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzel olur 30
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzel olur 30