Çok iyi fikir traduction Anglais
1,095 traduction parallèle
- Evet, çok iyi fikir.
- Yeah, sounds good.
- Çok iyi fikir.
- A very good idea.
Ah, çok iyi fikir.
Oh, good idea.
Çok iyi fikir.
Sounds great.
- Çok iyi fikir.
- That's a great idea.
Çok iyi fikir.
That's a good idea of yours.
Çok iyi fikir. Tam arkanda bir koltuk var.
good idea.there's a chair in front of you.
Bizi buraya getirmen çok iyi fikir Bill.
Terrific idea you had, here.
Çok iyi fikir.
Well, that sounds like fun.
Helikopter çok iyi fikir.
The chopper is a great idea.
Çok iyi fikir, Sam.
That's a good idea, Sam.
Kimlik gizlemek için seyahat acentesi çok iyi fikir.
Great cover. Travel agency. People coming in and out all the time.
Çok iyi fikir, Tom.
That's a very good idea, Tom.
Çok iyi fikir.
God, I wish I could.
Bence bu çok iyi bir fikir.
That sounds like a very good idea.
Bence çok iyi bir fikir.
I think it's a very good idea.
Evet, çok iyi bir fikir, Bay von Bohm.
Yes, that's a good idea, Mr von Bohm.
Sanırım bu çok iyi bir fikir.
I think it's a pretty good idea
Çok da iyi bir fikir. Priz için fisi de var.
And that's a very good idea.
Çok iyi bir fikir!
Good idea!
Bence bu çok iyi bir fikir.
That would be a very good idea.
Arnie, madem bu çok iyi bir fikir, neden yarın tekrar gelmiyoruz?
Arnie, if this is such a good idea, why do we not come back tomorrow?
Çok iyi bir fikir.
Good idea.
Çok düşüncelisin fakat bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
You are so sweet, but I just don't think it's a good idea.
Elizabeth'in New York'a göndermenin çok iyi bir fikir olduğunda o kadar da emin değilim.
I'm not so sure sending Elizabeth to New York is a very good idea.
Ekmekağacı çok iyi bir fikir.
Breadfruit's a very good idea.
Bence bu çok iyi bir fikir.
That sounds like a great idea, Travis.
- Evet, çok iyi bir fikir!
- Good idea.
Şimdi kafamda çok iyi bir fikir vardır.
I have a very good idea now.
İyi düşün, Ivan. Çok güzel bir fikir.
Can you think of it, Vanya, how important the idea is.
Çok iyi bir fikir.
That's a very good idea.
Annem çok iyi bir fikir olduğunu düşünüyor.
Mom thinks it's a pretty good idea.
Bu çok iyi bir fikir.
This was a great idea.
Çok iyi bir fikir!
That's a great idea.
- Çok iyi bir fikir.
- That sounds a very good idea.
Aslında tenis, masanın üzerine çıkarak oynanan pinpondur. Fikir çok iyi ama spor değil.
I n fact, tennis is ping-pong played while standing on the table, you know?
Bu çok iyi bir fikir, Patch.
HEY, THAT'S A REAL GOOD IDEA, PATCH.
Çok iyi bir fikir.
You got a good idea.
Bu çok iyi bir fikir.
That's a wonderful idea.
Sanırm bu çok iyi bir fikir.
I think perhaps that's a very good idea.
Bu... Bu çok güzel olur ama iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum.
That's very nice of you... but I don't think it's a good idea.
Bu çok iyi bir fikir.
What a rood idea.
Çok iyi bir fikir Karna. Sen ve ben.
A real good idea, Karna.
Evet, aslında bu çok iyi bir fikir olabilir.
Yes, you know, that might be a very good idea.
- Çok iyi bir fikir bu!
- He's got a very good idea here!
- Çok da iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum bunun.
I don't think that is such a good idea.
Çok sağ ol, bu iyi bir fikir.
Thank you very much.
- Bu çok iyi bir fikir.
- Oh, this is a good idea.
Hakkını vermeliyim, Ed.Bu çok iyi bir fikir.
I gotta hand it to you, Ed.
- Bence çok iyi bir fikir.
- I think it's a pretty good idea. - You do?
Bu çok iyi bir fikir!
That's a good idea!
çok iyiyim 275
çok iyisin 250
çok iyi anlıyorum 64
çok iyi 3262
çok iyi anladım 27
çok iyi olur 170
çok iyi biliyorum 33
çok iyi gidiyor 28
çok iyiydin 139
çok iyiydiniz 31
çok iyisin 250
çok iyi anlıyorum 64
çok iyi 3262
çok iyi anladım 27
çok iyi olur 170
çok iyi biliyorum 33
çok iyi gidiyor 28
çok iyiydin 139
çok iyiydiniz 31