Çünkü onu seviyorum traduction Anglais
300 traduction parallèle
Çünkü onu seviyorum.
Why? Because I like him.
Görebiliyorum, çünkü onu seviyorum.
I can see because I love him.
Ben de aynı soruyu sordum. "Çünkü onu seviyorum" dedi.
The very question. "Why", says I. "Because I love him", says she.
Lola'yı her şeyden daha çok istiyorum. Çünkü onu seviyorum.
I want Lola most of all, because I love her.
Olabilirim çünkü onu seviyorum.
I can keep her because I love her.
Çünkü onu seviyorum.
Because I like it.
Edeceğim çünkü onu seviyorum.
I will... because I love him.
# Kız bir inci Kalbim mahzun çünkü onu seviyorum #
The girl is a pearl My heart is heavy because I love him
Ben, çünkü onu seviyorum, o benim...
Me, because I love her, she's mine...
Çünkü onu seviyorum, Majesteleri.
Because I love him, Your Highness.
Çünkü onu seviyorum.
Because I love him.
Onu istiyorum çünkü onu seviyorum.
I want her because I love her.
Ben de... çünkü onu seviyorum.
Me too, because I love him too.
Çünkü onu seviyorum.
Because I like him.
Fakat gitmesine müsaade etme, çünkü onu seviyorum.
But don't make him drive off, because I love him.
Pablo'ya ait ne varsa sahip olmaliyim çünkü onu seviyorum.
I love Pablo. I want everything that is his.
Onunla evlendim çünkü onu seviyorum.
I married her because I love her.
- Evet! - Çünkü onu seviyorum.
Oh, how I love him!
Çünkü onu seviyorum.
Because I love her.
Sana söyledim, çünkü onu seviyorum.
I told you, it's because I love her.
Çünkü onu seviyorum, Moira.
Because I love her, Moira.
- Bunu yapıyorum çünkü onu seviyorum.
I'm doing this because I love him. I really, really love him.
Çünkü onu seviyorum, peder ve sevdiklerimi korurum.
Because I love him Father and I protect the ones I love.
ve ben buna son vereceğim, çünkü onu seviyorum
I'm going to stop that, because I love her.
Ben de kabul ettim çünkü... Onu seviyorum.
I have accepted because I love him.
Onu seviyorum çünkü nasıl öpüşüleceğini bile bilmiyor, ahmak.
I love him because he doesn't know how to kiss, the jerk.
- Keşke öyle olsa, Walter. Çünkü onu hala seviyorum.
I only wish it were, Walter,'cause I still love him.
Onu seviyorum çünkü nasıl öpüşüleceğini bilmiyor.
I love him because he doesn't know how to kiss.
Onu seviyorum çünkü çok güzel ve güçlü.
I love him because he's beautiful and strong.
Onu seviyorum çünkü birbirimize vurup incitmiş olsak da birlikte paylaştığımız onca mutluluk onca keyifli hatıralarımız var.
I Iove herbecause we've hit each otherandhurt each other, but also for the thousandnights ofjoy and utterpIeasure we've shared.
Bir aralar bunu yapmayı düşündüm ama vazgeçtim çünkü onu tekmelemeyi çok seviyorum.
You know, I'm going to do that one of these days.
Ramses beni kollarına her aldığında onu değil, seni lanetledim, çünkü seni seviyorum.
Each time Rameses took me in his arms, I cursed you, not him, because I love you.
Çünkü ben onu seviyorum, sense sevmiyorsun.
Because I love him, and you don't.
Çünkü, onu seviyorum.
And I'm going to win... because I love her.
Çünkü onu o kadar çok seviyorum ki ne söylersen yaparım, Tanrım. "
"'cause I love her so much, and I'll do anything you say, God ".
Çünkü, onu gerçekten çok seviyorum.
Because I really do like him.
Onu seviyorum, çünkü teknelerden hoşlanıyor. Kafasında bigudileri, sutyeninde takviyeleri yok.
Yes I love her because she doesn't get seasick, no grease on her face, no hair-curlers no steel reinforced bra.
Onu görmeye gelmiyorum, söylediklerim seninle ilgili. Çünkü seni seviyorum.
I don't come to see her, whatever I say, it's you.
Çünkü o benim çocuğum ve onu seviyorum.
Because he's my child and because I love him.
Çünkü, ben onu seviyorum.
Because I love him.
Ben de... çünkü onu seviyorum.
And me too.
Onu buraya getirebilmek için her kuruşu biriktirdim. Çünkü onu çok seviyorum.
I saved every nickel to bring her here because I love her so much.
Çünkü benim arkadaşım,... onu çok seviyorum,... onun adı da şeyle başlıyor...
Because my amigo, my amigo... I love him very much, and also has a name with...
Onu seviyorum, çünkü harika Ve mükemmel biri. Hep eziliyor, ama yine de mücadeleyi elden bırakmıyor.
Oh, she's just so fucked up and glamorous... and losing and fighting all the time, you know?
Çünkü teklif etti. Ayrıca onu seviyorum.
Because he asked me, and because I love him.
Çünkü o... o benim en iyi arkadaşım... ve onu seviyorum.
Because she - She's the best friend I ever had, and I love her.
"Çünkü onu seviyorum."
As John Lennon said, who died the same year as my dad,
Sen ne istiyorsan ben de onu alırım... çünkü seni çok seviyorum.
I want you to get anything you want. Because I love you so much, and I want you to be happy.
Çünkü o müthiş ve harika bir çocuk. Onu seviyorum.
Because she's a spectacularly wonderful child, and I love her.
Fakat ben daima varım çünkü onu gerçekten seviyorum.
But I'm forever... because I... I really love her.
Sıradan bir yatak ama onu seviyorum çünkü, gece boyunca asla konuşmaz.
It's not great but I love it because it never talks during the night.
onu seviyorum 468
seviyorum 294
seviyorum seni 25
çünkü 2107
çünkü seni seviyorum 120
çünkü istemiyorum 17
çünkü ben 120
çünkü öyle 26
çünkü sen 53
çünkü o 125
seviyorum 294
seviyorum seni 25
çünkü 2107
çünkü seni seviyorum 120
çünkü istemiyorum 17
çünkü ben 120
çünkü öyle 26
çünkü sen 53
çünkü o 125