Çıldırdın mı traduction Anglais
1,704 traduction parallèle
Çıldırdın mı lan sen?
You fucking crazy?
Çıldırdın mı?
Are you crazy?
- Çıldırdın mı?
- You crazy?
Sen çıldırdın mı?
Have you really gone crazy?
Çıldırdın mı sen?
You crazy?
Çıldırdın mı sen?
He seems to be coming to...
Çıldırdın mı?
You're nuts!
Sen çıldırdın mı?
Are you mad?
Çıldırdın mı?
Are you thick?
Çıldırdın mı?
Are you mad?
Çıldırdın mı sen?
- What? Are you crazy?
Adrian, çıldırdın mı?
Adrian, are you crazy?
Ne oldu, çıldırdın mı?
What, are you nuts?
En iyisi bunu polise bırakalım! Çıldırdın mı sen?
We better let the police handle this!
Çıldırdın mı sen?
Are you nuts?
Çıldırdın mı?
Are you insane?
Çıldırdın mı?
You mad?
- Sen çıldırdın mı?
Are you crazy?
Sen çıldırdın mı?
Are you fucking crazy?
Çıldırdın mı sen?
Have you gone mad?
- Sen çıldırdın mı?
- Are you crazy?
Toom, çıldırdın mı?
Toom, you crazy?
Çıldırdın mı?
Did you go mad? What?
- Hey, çıldırdın mı sen?
- Man, are you crazy?
Sen çıldırdın mı?
Have you gone crazy?
Hun, çıldırdın mı?
Remy are you crazy?
Sanırım mesajımı aldı, çıldırdın mı?
Guess he got my message, are you mad?
Çıldırdın mı?
Have you gone mad?
Colle, çıldırdın mı sen?
Collé, have you gone mad?
Hey, sen çıldırdın mı?
Hey, are you crazy?
Sen çıldırdın mı?
! Are you crazy? !
Sen çıldırdın mı?
Are you crazy?
Sen çıldırdın mı?
Have you gone mad?
Bayım, çıldırdın mı?
Mister, are you crazy?
- Hayır. - Çıldırdın mı?
- Are you crazy?
Anne, çıldırdın mı?
Mom, are you crazy?
- Çıldırdın mı?
- Come on.
Sen çıldırdın mı? Eğer bu Jerry Spires sorun yaratıyorsa, Nessa onu neden dışarı attırmadı ki?
If this Jerry Spires is a problem why didn't Nessa throw him out?
Hepiniz çıldırdınız mı?
Are you both crazy? !
Cehennem Ağzı'nın enerjisi yüzünden okul çıldırdı. Yardım etmenin zamanı, Andrew.
The school is out of control with energy from the Hellmouth. lt's time to help.
Çıldırdınız mı?
Are you crazy?
Çıldırdın mı sen?
Are you crazy?
- Çıldırdınız mı?
- Are you out of your mind?
Eline yüzüne bulaştırdığın için kadrodan çıkarıldın.
Yeah, you screwed the pooch, so you're out. I'm sorry.
İnsan gökyüzündeki zihinsel mesajların hepsini alıp tamamen çıldırdığında, bütün kâğıtlar matbaa için gerektiğinden hiç kesecek ağaç kalmadığında, bu yüzden soluyacak oksijenimiz de kalmadığı zaman, uydular aşırı kullanım yüzünden yanacaklar ve gökyüzünden düşecekler.
When man goes collectively mad from downloading all the mental messages in the air, when there's no trees left'cause we needed all that paper for the printing press and therefore are left with no oxygen to breathe, then satellites will fry from overuse and drop from the sky.
Çıldırdın mı?
I can barely get through one show on Friday!
Sonra "Yarın Roma'ya gidiyorum." Dedim, çıldırdı!
! Then I tell her, "I'm going to Rome tomorrow," and she freaks out!
Sen olmadan gece dışarı çıktım diye çıldırdın. Ve o küçük solucan beyninle bu gece kimseyle yattım mı diye merak ediyorsun?
You're freaked out because I was out late without you, and in your little wormy brain... you're trying to figure out, did she fuck someone tonight?
Çıldırdınız mı?
Have you gone mad?
Hepiniz çıldırdınız mı?
Have you all gone crazy?
- Çıldırdınız mı?
- Are you crazy?