Öpücük ver traduction Anglais
1,407 traduction parallèle
Bize bir öpücük ver.
Give us a kiss.
- Bana bir öpücük ver.
- Give me a kiss.
Bi öpücük ver bana.
Give me a kiss.
Öpücük ver bana!
Give me a kiss!
Bir öpücük ver bakalım bana, seni yakışıklı herif.
Now, give me a kiss, you big hunk of a man.
Bir öpücük ver koca oğlan!
Kiss me, big boy!
Mary kafasını kaldırıp "Bize bir öpücük ver," diyor.
Mary looks up to him and she goes, "Give us a kiss."
Bize bir öpücük ver, tatlım.
Give us a kiss, dearie.
Bana bir öpücük ver.
Give me a kiss.
- Hadi bir öpücük ver.
- Come on. Give me some sugar now.
- Evet. Bir öpücük ver.
I'll make you happy.
- Öpücük ver.
- Give me a kiss.
Bir öpücük ver.
Gimme a kiss.
Bir öpücük ver bakayım.
- Yeah. Give us a kiss.
Babaya bir öpücük ver bakayım.
Give Daddy a kiss.
Şimdi çabuk bana bir öpücük ver.
Now hurry up and give me a kiss.
Merhaba. Bana bir öpücük ver.
Give me a kiss.
Bir öpücük ver bakalım.
Give me a kiss.
Küçük bir öpücük ver bana.
Give me a little kiss.
Öpücük ver.
Kiss.
Haydi, bana öpücük ver.
Come on, give me a kiss.
Bir öpücük ver, şekerim.
Give me some sugar, baby.
Bir öpücük ver bebeğim.
Gimme a kiss, baby.
-... ona kocaman bir öpücük ver.
... you give him a big kiss.
Bana bir öpücük ver.
Give me some love.
Bir öpücük ver.
Give me a smooch.
- Bana bir öpücük ver.
- Give me a kiss. - All right.
Beni duyuyorsan sen de bana bir öpücük ver.
A kiss. Give me one too if you hear me.
Bana bir öpücük ver.
- Give me a kiss.
Öpücük ver.
Big kiss.
peki dinle... çok şey hissediyorum... bana bir öpücük ver.
Okay, listen... I'm feeling very... Give me a kiss.
Kiliseden çıktığımızdan beri ağlıyorsun. Hadi bana bir öpücük ver. Bir şey yapmam lazım.
You been bawling since we left the church, let's kiss and be c'mon gimme a...
Lütfen, sevgili Barbara'ya benden bir öpücük ver.
Please, give your dear Barbara a kiss from me.
Merhaba tatlım. Bize bir öpücük ver.
- Give us a kiss.
Gabrielle, oraya içeriye gir ve ona güzel, büyük bir öpücük ver.
Gabrielle, go in there and give him a nice, big kiss.
Merhaba yaprak hadi bir öpücük ver.
Hey, puddlepants. Now, give Gumby some Pokey.
Haydi Stanley, ablana bir öpücük ver de gidelim.
Come on Stanley, give your sister a kiss, and then we have to go.
Bir öpücük ver.
Give me a kiss.
Molly'nin iyi olduğunu kontrol et benim de iyi olduğumu söyle, Ralphie'ye bir öpücük ver işe yarar tüm erkekleri kamyona doldurup buraya getir.
Then, I'll see that Molly's all right... let her know that I am, give Ralphie a kiss... pack every man that's useful in the truck and bring them here.
Domuzunu düzmek üzereyim, Bir öpücük ver bakalım.
I'm about to fuck your pig! Give me a kiss.
Bana bir öpücük ver tatlım.
Give me a kiss, honey.
Duvağımı şuraya asar mısın, ama önce bir öpücük ver!
Please hang the veil there, but kiss me first!
Hadi öpücük ver.
Come give us a kiss.
Bana bir öpücük ver.
Give me one kiss.
Önce bir öpücük ver.
Give me a kiss first.
Bir öpücük ver!
Now - a kiss!
Bir öpücük ver
Please come
Ver bir öpücük!
Give me a kiss.
- Hadi bir öpücük ver.
Come on.
Öpücük ver.
I couldn't have done it without you Kyle.
Ver bakalım bir öpücük.
Give me a kiss.
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
verdiler 18
veriyorum 68
vermiyorum 24
ver onu bana 367
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
verdiler 18
veriyorum 68
vermiyorum 24
ver onu bana 367