Ah hadi traduction Espagnol
970 traduction parallèle
Ah hadi, hadi, çıkar baklayı.
¡ Venga, suéltelo ya!
Ah hadi.
- Vamos, no será para tanto.
Ah hadi, bize gel.
¡ Te lo ruego, ven a casa!
- Tıpkı senin gibi. - Hadi oradan!
- Justo como tú - ¡ Ah, cállate!
Hadi ama.
Ah, no, vamos.
Ah, hadi ama.
Oh, vamos, ya.
Ah, hadi ama.
Vamos.
Ah, hadi. Somurtma.
No te aflijas.
- Ah, hadi oraya gidelim.
Vamos para allá.
Ah, hadi, Bob.
¡ Oh, vamos, Bob!
Hadi, artık toparlayalım. Daha eve gidip ahırdaki işlerle ilgilenmem gerek.
Al infierno, nadie se llevaba bien con Adam Callum.
Hadi dışarı çıkalım.
Ah, sí, vamos, vamos.
- Hadi defol dedim.
¡ Ah!
- Hadi yemeye başla.
Y tendréis que discutir. - Ah, no.
Hadi bunu nereye koyacağını göster bana.
Ah... no te fías.
Hadi-hop.
Ale-hop. ¡ Ah!
Hadi-hop.
Ah.
- Ah, hadi git.
Vete.
Hadi git yat sen. Ben ahırı kilitleyeceğim.
Vete a la cama, voy a cerrar el granero.
Hadi ama. Burada uyu.
Ah, vamos, duerme aquí
Hadi buyurun bakalım içeri.
Ah no, que me enfado, ¿ eh? Así, un dedo.
Hadi, bavulu dışarı çıkaralım, ah çok pardon.
Saquemos el equipaje. Lo siento.
Hadi!
Vamos. ¡ Ah!
Hadi kabul et hipnotizma işe yarıyor.
Ah, vamos, admita la verdad de una vez. El hipnotismo funciona.
Hadi ama Bay Nazerman.
Ah, vamos ya, Sr. Nazerman.
- Ah, hadi vazgeçelim.
- Demos la vuelta.
Hadi ya.
¿ Ah, sí?
Ah, hadi ama.
¡ Vamos, acabas de estropear el chiste!
Ah, hadi!
¡ Vamos ya!
"Ah, Bay Gaspard keşke Direniş için ne yaptığımızı, ne yaptığımı bilseniz..." Hadi dostum, anlat hepsini bana. Sakin olmaya çalışırım.
Así que algunas veces me veo obligado a "escuchar una canción" y "bailar a su ritmo", de un tipo que me enseña un cajón y trae a su mujer para confirmar que ciertamente había un revolver en ese cajón durante la guerra
Hadi ahıra girelim. Ufaklık orada.
- Vamos al granero.
Ah, hadi ama!
¡ Vamos!
Ah Lung, geç oldu, bu gece yorulmuş olmalısın. Hadi eve gidelim.
Tang Lung, es tarde y debes estar cansado, vamos a casa.
- Hadi ya.
- Ah, caramba.
Ah, hadi ama canım.
Vamos, cariño.
Aa, hadi ama, Dawn.
Ah, vamos, Dawn.
Ah, hadi ya?
¿ Oh, lo hiciste?
Hadi ama Doktor, bizim yöntemlerimizle bir şey olmaz.
Ah, vamos Doctor. No con nuestras técnicas.
- Evet, hadi!
- ¡ Ah, sí! - Ah, no.
Ah, hadi.
Oh, por favor.
Ah, hadi artık sor şu bilmeceni.
Oh, vamos, dinos tu acertijo.
Ah, hadi ama Jack.
Venga, Jack.
- Ah, evet. yiyem hadi.
- Ah, sí. Comamos.
Ah, hadi.
Vamos.
Hadi canım.
Ah, cursi.
Ah, hadi.
Oh, vamos.
Hadi ahırlara gidelim.
Vamos mejor a los establos
Ah, hayır. Bak hadi ama Gregory.
Mira, vamos, Gregory.
Hadi ama kardeşim.
Ah, eso.
Hadi, nasıl çözdün?
¡ Ah no, Adelfo, debes decirnos como la has sabido!
- Ah, hadi hayatım!
Vamos, cariño.
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi ordan 102
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi ordan 102
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19