Hadi gidelim traduction Espagnol
24,899 traduction parallèle
Hadi gidelim anne!
¡ Vamos, mamá!
Hadi gidelim. Yoldayız, Marjorie.
Vamos.
Clay. Clay, hadi gidelim. Hadi.
Clay, Clay vamos, vayámonos ahora.
Hadi gidelim.
Vámonos de aquí.
- Hadi gidelim!
- Vamos.
Hadi gidelim.
- Sí. Sí, hagamos eso.
Hadi gidelim.
¡ Vamonos!
Hadi gidelim.
Vamos, andando.
Hadi gidelim. Çok fazlalar.
Vamos.
- Hadi gidelim.
- Salgamos de aquí.
Kurt adamların bölgesi burası. Hadi gidelim.
Este es territorio de lobos.
- Tamam millet, hadi gidelim. - Kızarıyor bu arada.
- Bien, chicos, vamos.
Hadi gidelim.
Andando.
Başka bir işaret buluruz. Hadi gidelim.
Encontraremos otra señal.
- Hadi gidelim.
¿ Sabes qué? , hagamos eso.
Hadi gidelim.
Vamos a trabajar.
Hadi gidelim!
Vamonos a casa.
Hadi gidelim.
Vamonos a casa.
korkmamız gereken tek şey bizim kendimizi beğenmişliğimiz eğer beni tutuklamak istiyorsan, tutukla tamam hadi gidelim hadi bırak onu erkek zorba erkekler için çalışmak nasıl hissettiriyor?
No le tengo miedo a estos matones del gobierno, y ustedes tampoco deberían tener miedo, porque cuando se trata de poner fin a la brecha salarial, lo único que debemos temer es a nuestra propia complacencia. Por lo tanto, si tienen que arrestarme, arréstenme. Muy bien, andando, vamos, camine.
korkunçtu emil in suratına suratına vuran oydu sonra da beni ona yardım edip cesetten kurtulaya zorladı yapmak istemedim fakat eğer yapmassam beni de öldüreceğinden korktum yalan söylüyor söylediklerinin ve olanlarının tam tersi oldu hadi gidelim o bana vurdu biliyosun tamam siz
Fue horrible, la forma en que golpeó a Emil en el rostro, y luego me obligó para que le ayudara a deshacerse del cuerpo, pero tenía miedo de que si no lo hacía, también... me mataría. Está mintiendo. Todo lo que dijo es exactamente lo opuesto
ikiniz yolda atışmaya devam edersiniz hadi gidelim
Muy bien, ustedes dos podrán seguir peleando mientras los llevamos camino a ficharlos. Andando.
- Wiola, hadi gidelim. - Tamam.
- Wiola, vamos.
Uzaklaşıyor, hadi gidelim!
¡ Está huyendo, vamos!
Ezra, hadi gidelim!
¡ Ezra, vámonos!
Hadi gidelim buradan.
Vámonos de aquí.
Hadi gidelim.
Vamos. - Estupendo.
Hadi gidelim.
Hagámoslo.
Sikerler, hadi gidelim.
A la mierda. Vamos.
Hadi gidelim.
Eh, vámonos.
Hadi gidelim.
Vámonos.
- Hadi gidelim baba.
- Vámonos, papá.
Baba, baba lütfen hadi eve gidelim.
Papá, papá, por favor, vamos a casa.
Hadi baba lütfen gidelim.
Por favor, papá. Vamos a casa. Por favor.
Inder, gidelim hadi.
Inder, volvamos.
Hadi hastaneye gidelim.
Vamos a ir al hospital. Vamos.
Hadi, gidelim.
Vamos, salgan.
Çocuklar, gidelim hadi.
Los niños, vamos a ir.
Hadi, gidelim.
Venga, vamos.
Miao, gidelim hadi!
Miao, vamos.
Hadi tüm bu savaş işlerini bırakıp gidelim ve kendimize bir hayat kuralım.
Olvidemos la batalla y vámonos a construir una vida para nosotros.
Hadi bebeğim, gidelim.
Venga, cariño. Vámonos.
Hadi millet, gidelim.
Todos... ¡ Salid fuera!
Hadi gidelim.
Vamos.
Sizi duyucak kimse yok gidelim hadi
No hay nadie que las escuche. Vámonos. Vamos.
Hadi, gidelim!
Vamos, fuera!
hadi başka bir yere gidelim hayır the Royal Diner bizim mekanımız benim yüzümden bunu değştirmeyin
Vamos a otro lugar. No, el Royal Diner es nuestro lugar. No cambien eso por mí, yo...
Hadi buradan gidelim.
Transporte asegurado. Larguémonos de aquí.
Hadi gidelim.
¡ Vamos!
Hadi buradan gidelim.
Hera, hemos acabado el repostaje. Salgamos de aquí. Espera un momento.
Doc, Miller, Marcus, hadi, gidelim!
¡ Doc., Miller, Marcus, muévanse! ¡ Vámonos!
Hadi hadi, gidelim!
¡ Muévanse! ¡ Muévanse!
hadi gidelim buradan 123
hadi gidelim artık 18
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
hadi gidelim artık 18
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163