English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ A ] / Allah rızası için

Allah rızası için traduction Espagnol

70 traduction parallèle
Allah rızası için.
¡ Ayuda por amor de Alá!
Allah rızası için.
Una ayuda en nombre de Alá.
Allah rızası için, şu ışığa da bakın. Bunun rapor edilmesi gerekiyor.
¡ Qué barbaridad ir con esas luces!
Anacığım, gel etme, Allah rızası için, avutma, uyuşturma kendini bu merhemle, konuşan sanki işlediğin günah değil de benim çılgınlığımmış gibi yapma.
Madre, por el cielo, no os concedáis la clemencia de creer que habla mi locura, no vuestra culpa.
Allah rızası için.
Una limosna, por favor.
Elime bakan yedi kişi var. Allah rızası için.
Somos siete de familia, una limosna.
Allah rızası için sadaka.
Una limosna, buena madre.
Allah rızası için bir sadaka?
Una limosnita, por caridad...
Allah rızası için bir sadaka.
Una limosna por amor de Dios.
Ne olursunuz, Allah rızası için bırakın çocuğumu!
Por el amor de Dios, deja a mi hijo.
Allah rızası için sadaka.
Una limosna por el amor de Alá.
Allah rızası için bir dene.
Inténtalo, por todos los cielos.
Allah rızası için, oynayacaksan oyna artık!
¿ Por el amor de Dios, quieres dejar de pensar y hacer algo?
Allah rızası için. Avutma, uyuşturma kendini bu merhemle konuşan sanki işlediğin suç değil benimki gibiymiş yapma.
Madre, por el cielo no pongas ungüento lisonjero en tu alma que muestre mi demencia y no tú culpa.
O halde Allah rızası için tahkikata geçme.
Entonces, por el amor de Dios no seas detective.
Allah rızası için şu fakire bir sadaka.
Señora, una limosnita, por el amor de Dios.
Allah rızası için!
¡ Por todos los cielos!
Allah rızası için, onu oku bana.
Por el amor de dios, léamela.
Rahim, MAdi'yi Irak'a geçirmem lazım Allah rızası için yardım et!
Rahim, ¡ debo llevar a Madi a Irak! ¡ Por favor, ayúdeme!
42 sene boyunca "Allah rızası için, uçkuruna sahip çık!" denmesi mi?
¿ 42 años de escuchar : "Por amor de Dios, ciérrate la bata"?
Memar, Allah rızası için..
Memar, por el amor de Dios.
Allah rızası için biraz ara ver.
Por qué no te das una oportunidad?
Allah rızası için evladım.
Dios te bendiga, hijo mío.
Allah rızası için hacım.
Dios te bendiga, Hadji.
Melek gibi kız yaa. Allah rızası için söyleyin be.
No amigo... esto no es alienación.
Allah rızası için ona dönmek istedim.
La quiero de vuelta, por el amor de Dios.
Allah rızası için 3-5 kuruş, arkadaşım.
- Aquí, mi amigo. Por la gracia de Dios.
Onlar rica etmişler, Efendi Hazretleri de kıramamış. Allah rızası için olur demiş.
Mi noble Maestro ha convenido en realizar esta ceremonia para ellos.
Allah rızası için bir sadaka.
Caridad, por la Misericordia de Allah.
Hayır, Vickie, hayır, Allah rızası için.
No, Vickie, no, por Dios santo.
Allah rızası için. Sağır ve gerizekalı ağabeyime bir kuru ekmek.
Por favor, un trozo de pan para mi hermano sordo y mudo.
Ben Allah rızası için hizmet ediyorum.
- Sirvo el deseo de Dios.
Allah rızası için!
Gracias por sacarme del apuro.
Allah rızası için atın.
Háganlo por Dios.
Allah rızası için.
Por Dios.
Allah rızası için, Abu Elias.
Por Dios, Abu Elias.
Allah rızası için ne var Çavuş? Ne var sağ cebinde Çavuş?
Que hay ahí, Sargento?
- Allah rızası için. - Ateş etsene!
Toma el amuleto.
Doğukan muska Doğukan. Allah rızası için al.
Mamá
Allah rızası için biri beni çözerse her şeyi açıklayabilirim.
Si me desatan, les explicaré todo.
Allah rızası için, söyle söyleyeceğini.
Por amor de Dios, dímelo.
Anacığım, gel etme, Allah rızası için, avutma, uyuşturma kendini bu merhemle, senin günahın değil de sanki, benim çılgınlığım konuşuyor diye.
Madre, por el cielo, no pongáis un bálsamo a vuestra alma, que no hable de vuestra culpa sino de mi demencia.
Allah rızası için.
Por el amor de Dios.
Sheldon, Allah rızası için, beni yalvarttırma.
Sheldon, por amor a Dios, no me hagas rogar.
Allah rızası için biraz bozuk para, bayan?
¿ Le sobra camb ¡ o, señor ¡ ta?
Allah rızası için izin ver göreyim.
¡ Déjame ver!
Allah rızası için, Joe, neyi öğrenmek istiyorsun?
¡ Oh, por el amor de Dios! , Joe, eres tan listo, ¿ verdad?
Allah rızası için...
Oh, voy a llorar...
Söyleyin Allah rızası için. Kızımın başına ne geldi?
Oficial, dígame ¿ Qué ha pasado con nuestra hija?
Allah rızası icin bir sadaka verin.
Dé un centavo. Dé un centavo.
[TEKBİR GETİRİYOR] Allah rızası için vekilin olup, adağını keseyim mi?
¿ Me permite sacrificar este animal en el nombre de Dios?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]