Bak şuraya traduction Espagnol
3,547 traduction parallèle
Bak şuraya, Kin.
- Estás loco.
Bak şuraya lütfen. Lütfen bak.
Por favor, por favor, mira, mira, mira, mira.
Bak şuraya.
mira aquí.
Bak şuraya, bakar mısın... dışarı çık!
Dije... Oiga.
Bak şuraya.
Mira esto.
Şuraya bak, Kaslı Adam geliyor.
Hey, hey, hombre de los abdominales.
Şuraya bak.
Mira aquí.
- Hey, şuraya bak.
- Vamos, viejo. - Levanten la vista.
Şuraya bakın.
Justo aquí.
Şuraya bak.
Mire por acá.
Şuraya bak.
Miren eso.
Korkuyorum. Şuraya bak.
Tengo miedo.
Şuraya bakın!
- ¡ Miren ahí!
Şuraya bakın!
¡ Miren ahí!
Hey, şuraya bakın.
Oigan muchachos, miren... ahí.
Tamam ; şuraya bak.
De acuerdo, mira,
Şuraya bir bak.
Mira este lugar.
Şuraya bak, Jo!
¡ Cuidado Jo!
Şuraya bakın!
¡ Mira!
Şuraya bakın, kimler varmış.
¡ Mira quién es!
Şuraya bak!
Mira esto.
Şuraya bak.
Mira eso.
Çocuklar, şuraya bakın.
Oigan, miren esto.
Şuraya bakın. Eğlence parkının sahibi ihtiyar Withers.
Miren, es el viejo Withers, el tipo que es dueño del parque de atracciones.
Şuraya da bakın hele.
Vaya, mira esto.
Şuraya bak, Cleveland.
Mira esto, Cleveland.
Şuraya bakın işte. Selam çocuklar.
Mira para allí.
Zatanna, şuraya bak!
Zatanna, mira!
Şuraya bak, müdüre cevap.
Mírate, respondiéndole a la directora.
Şuraya bak.
Mira.
Şuraya bak.
Mira esto.
Şuraya bak.
Mira este lugar.
Çılgınca, şuraya bir bak!
Que locura, mira este lugar. ¡ Guau!
Şuraya bak.
Mira este sitio.
Şuraya bak, Max. Takım giymiş kadınlar ve erkekler.
Mira eso, Max, hombres y mujeres de traje.
Evet, şuraya bak.
Si, mira es lugar
Şuraya bakın! Bunun gibi mesela.
¡ Mirar allí!
Şuraya bak. Manhattan'ı görebiliyorsun.
Mira allá, se ve Manhattan.
Şuraya bir bak!
! ¡ Mira este lugar!
Şuraya bak kanka, televizyona çıktık.
Mira, amigo, estamos en TV.
Şuraya bak.
Oh, ho, ho, mira aqui.
Şuraya bak. Geçen sene seni gördüğümde Avcı kumaşın olmadığını anlamıştım.
Mira allí... enseguida supe que no eras apropiado para ser Cazador.
Şuraya bak, tam bir manken gibi.
Conductor, por favor, ayúdenos.
Şuraya bak. Kumanda kollu inekleri görüyor musun?
Mira allá. ¿ Ves a esos tipos con las consolas?
Beyler şuraya bakın.
Muchachos, miren.
- Şuraya bak Bilmiş.
- ¡ Cuidado!
Şuraya bakın!
¡ Aji Kai!
Hey, hey, şuraya bakın!
¡ Miren aquí!
Twitchy, şuraya bak.
Tics, mira hacia allí.
- Şuraya bak.
- Mira esto.
Şuraya bak.
Mira todo esto.
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya koyun 23
şuraya otur 93
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şuraya geç 76
şuraya koy 52
şuraya bak 611
şuraya koyun 23
şuraya otur 93
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şuraya geç 76
şuraya koy 52