Şuraya bak traduction Espagnol
3,547 traduction parallèle
Şuraya bak, Kaslı Adam geliyor.
Hey, hey, hombre de los abdominales.
- Hey, şuraya bak.
- Vamos, viejo. - Levanten la vista.
Şuraya bakın.
Justo aquí.
Şuraya bak.
Mire por acá.
Şuraya bak.
Miren eso.
Korkuyorum. Şuraya bak.
Tengo miedo.
Şuraya bakın!
- ¡ Miren ahí!
Şuraya bakın!
¡ Miren ahí!
Hey, şuraya bakın.
Oigan muchachos, miren... ahí.
Tamam ; şuraya bak.
De acuerdo, mira,
Şuraya bak, Jo!
¡ Cuidado Jo!
Şuraya bakın!
¡ Mira!
Şuraya bakın, kimler varmış.
¡ Mira quién es!
Şuraya bak!
Mira esto.
Çocuklar, şuraya bakın.
Oigan, miren esto.
Şuraya bakın. Eğlence parkının sahibi ihtiyar Withers.
Miren, es el viejo Withers, el tipo que es dueño del parque de atracciones.
Şuraya bak, Cleveland.
Mira esto, Cleveland.
Şuraya bakın işte. Selam çocuklar.
Mira para allí.
Zatanna, şuraya bak!
Zatanna, mira!
Şuraya bak, müdüre cevap.
Mírate, respondiéndole a la directora.
Şuraya bak.
Mira.
Şuraya bak.
Mira esto.
Şuraya bak.
Mira este lugar.
Şuraya bak, Max. Takım giymiş kadınlar ve erkekler.
Mira eso, Max, hombres y mujeres de traje.
Evet, şuraya bak.
Si, mira es lugar
Şuraya bakın! Bunun gibi mesela.
¡ Mirar allí!
Şuraya bak. Manhattan'ı görebiliyorsun.
Mira allá, se ve Manhattan.
Şuraya bak kanka, televizyona çıktık.
Mira, amigo, estamos en TV.
Şuraya bak.
Oh, ho, ho, mira aqui.
Şuraya bak. Geçen sene seni gördüğümde Avcı kumaşın olmadığını anlamıştım.
Mira allí... enseguida supe que no eras apropiado para ser Cazador.
Şuraya bak, tam bir manken gibi.
Conductor, por favor, ayúdenos.
Şuraya bak. Kumanda kollu inekleri görüyor musun?
Mira allá. ¿ Ves a esos tipos con las consolas?
Beyler şuraya bakın.
Muchachos, miren.
- Şuraya bak Bilmiş.
- ¡ Cuidado!
Şuraya bakın!
¡ Aji Kai!
Hey, hey, şuraya bakın!
¡ Miren aquí!
Twitchy, şuraya bak.
Tics, mira hacia allí.
- Şuraya bak.
- Mira esto.
Şuraya bak.
Mira todo esto.
Şuraya bak.
Mira aquí.
Bak şuraya, Kin.
- Estás loco.
Bak şuraya lütfen. Lütfen bak.
Por favor, por favor, mira, mira, mira, mira.
Şuraya bir bak.
Mira este lugar.
Şuraya bak.
Mira eso.
Şuraya da bakın hele.
Vaya, mira esto.
Bak şuraya.
mira aquí.
Çılgınca, şuraya bir bak!
Que locura, mira este lugar. ¡ Guau!
Şuraya bak.
Mira este sitio.
Şuraya bir bak!
! ¡ Mira este lugar!
Bak şuraya, bakar mısın... dışarı çık!
Dije... Oiga.
Bak şuraya.
Mira esto.
şuraya bakın 270
şuraya baksana 37
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
şuraya baksana 37
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30