Benimle gelmek ister misin traduction Espagnol
607 traduction parallèle
Benimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir conmigo?
Benimle gelmek ister misin?
Entonces, quieres venir conmigo?
Shizu, benimle gelmek ister misin?
Shizu, ¿ querrás acompañarme?
- Benimle gelmek ister misin?
- ¿ Quieres venir conmigo?
Evet, benimle gelmek ister misin?
- ¿ Se va? - Sí, pero, en serio,
- Benimle gelmek ister misin?
- ¿ Quieres acompañarme?
- Benimle gelmek ister misin?
¿ Vienes conmigo?
İda, benimle gelmek ister misin?
¿ Me acompañas?
Bir dahaki iznimizde benimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir conmigo en nuestra próxima licencia?
Benimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir?
Benimle gelmek ister misin?
Oye ¿ quieres venir conmigo?
- Benimle gelmek ister misin?
- ¿ Quieres ir conmigo?
Benimle gelmek ister misin?
¿ Quieres que vaya contigo?
Oraya benimle gelmek ister misin? Hayır, sen kendininkine git, ben de Sophie'yle Oscar'ınkine.
Tú vas a lo tuyo y yo a casa de Sophie.
Pekala Rogers, benimle gelmek ister misin?
Muy bien, Rogers, acompáñame.
Bu gece parti var. Benimle gelmek ister misin?
Esta tarde hay una fiesta sorpresa en casa de Rouch. ¿ Quieres venir?
Benimle gelmek ister misin?
Así que, ¿ te gustaría correr?
Benimle gelmek ister misin?
¿ Quiere venir conmigo?
Bir süre koşup geleceğim, benimle gelmek ister misin?
Voy a dar un paseo y vuelvo, ¿ quieres venir conmigo?
- Benimle gelmek ister misin?
- Vas a venir conmigo. - ¿ Dónde?
Mike, bugün benimle gelmek ister misin?
Hey, Mike, ¿ quieres venir conmigo?
Benimle gelmek ister misin?
¿ Trepan conmigo?
Şey, yeni bir oyun yazıyorum, ve merak ediyordum açılış gecesine benimle gelmek ister misin?
¿ Sabe? Estoy escribiendo una obra de teatro, y me preguntaba... Si le gustaría asistir al estreno conmigo...
Benimle gelmek ister misin?
¿ Eh? ¿ Quieres venir a dar un paseo?
Merhaba tatlım, benimle gelmek ister misin?
Hola, conejito,. ¿ Quieres venir conmigo?
Benimle gelmek ister misin?
¿ Quieres hacer siesta conmigo?
Benimle gelmek ister misin?
¿ Quieres entrar conmigo?
Benimle gelmek ister misin düğüne?
¿ Quieres acompañarme a la boda?
Hayır. Benimle gelmek ister misin?
No. ¿ Quieres venir conmigo?
Benimle gelmek ister misin?
¿ Vienes?
Bir gün benimle gelmek ister misin?
Si alguna vez podemos,
" benimle gelmek ister misin?
... exactamente a las 24 horas.
Benimle Tahoe Gölüne gelmek ister misin? - Şimdi mi?
¿ Quieres ir conmigo al Lago Tahoe?
Benimle Brothers Pond'a gelmek ister misin Hawkins?
¿ Vienes conmigo... donde los Pond?
Benimle birlikte belki bir zaman pizza yemeye ya da başka bir yere gelmek ister misin?
Querrías... Tal vez... No se, ir por Pizza o algo?
Eşyalarım arabada. - Benimle gelmek ister misin?
Tengo mis cosas en el coche.
Benimle şehre gelmek ister misin?
¿ Quiere venir conmigo a la ciudad?
Benimle bir yere gelmek ister misin?
¿ Querés ir conmigo a algún lado?
Bu gece benimle kasabaya gelmek ister misin?
¿ Quiere venir conmigo a la ciudad esta noche?
Benimle eve gelmek ister misin?
- ¿ Quieres venir un rato a mi casa?
Benimle Tokyo'ya gelmek ister misin?
¿ Quieres venir a Tokyo conmigo?
Benimle eve gelmek ister misin?
- ¿ Quieres venir a la casa conmigo?
Benimle eve gelmek ister misin?
¿ Te gustaría ir a mi casa?
Bu aksam benimle Barlow'un evindeki partiye gelmek ister misin?
¿ Quieres venir esta noche a una fiesta en casa de Barlow?
Ona "benimle otele gelmek ister misin?" diyorum bana "sen bilirsin" diye cevap veriyor.
Yo digo "¿ Quieres venir a mi hotel?" Ella responde "Si tú quieres."
Benimle eve gelmek ister misin?
Ven a casa conmigo ahora.
- Yarın benimle gelmek ister misin?
- Mañana me mudo.
Bak, benimle eve gelmek ister misin?
¿ Quieres venir a casa conmigo?
Kızın beni reddettiği için benimle yürüyüşe gelmek ister misin?
Tu hija acaba de rechazarme.
Benimle Meksika'ya gelmek ister misin?
¿ Te vienes a México conmigo?
— Benimle gelmek ister misin?
¿ Me acompañas?
gelmek ister misin 244
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim adım 192
benim için sorun değil 83
benim için zevkti 116
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim adım 192
benim için sorun değil 83
benim için zevkti 116
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benimle dalga geçme 73
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için 458
benim de var 55
benim hatam 349
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benimle dalga geçme 73
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için 458
benim de var 55
benim hatam 349