Bu onu öldürür traduction Espagnol
140 traduction parallèle
Bu onu öldürür ; bu yüzden kalıyorum.
Eso la mataría, así que me quedo.
Ona inanmalısın, eğer ayrılırsa bu onu öldürür.
Lo que dice es verdad. Si la obligan a irse, se morirá.
Anne, Owen'a anlatırsan bu onu öldürür, yemin ederim!
¡ Mamá, si se lo dices, lo matarás, te lo juro!
Eğer yine gidersen, bu onu öldürür.
Si te vas esta vez, le matarás.
Bu onu öldürür.
Va a alucinar.
- Bu onu öldürür, parçalanır!
- No podrá sobrevivir. Lo destrozará.
Bu onu öldürür. Bunu kaldıramaz.
La mandarán a una institución, eso la matará.
Muhtemelen bu onu öldürür.
Quizás lo mataría.
Eğer Helen öğrenirse, bu onu öldürür.
Si Helen lo descubre, eso la mataría.
Bu onu öldürür.
Lo matará.
Bu onu öldürür.
Eso le matará.
Bu onu öldürür.
Lo mataría.
Demek istediğim, onun tek bildiği biziz ve onu bizden alırsanız, bu onu öldürür.
Lo que estoy diciendo es, nosotros somos todo lo que el conoce, y si lo separan de nosotros, lo van a matar.
Bu onu öldürür.
Eso la matará.
Ne olursa olsun, bu onu öldürür.
Con cualquier cosa se morirá.
Baban seni korumak istedi. Eğer terkedersen, bu onu öldürür.
Su padre quería que te salve.
Bir tayt ve pelerin giyse, tanıtım için bize izin verse bu onu öldürür müydü?
¿ No puede ponerse unas mallas y una capa, y hacer anuncios?
Bu onu öldürür.
Eso le destrozaría.
Bu onu öldürür!
¡ Eso la matará!
Birisi çok hasta. Bu onu öldürür.
Uno está enfermo y esto lo matará.
Bu onu öldürür.
Eso la mataría.
Ama şarkı söylediği için ayrılırsan çok iyi biliyorum ki bu onu öldürür.
Pero si rompes por su modo de cantar............. realmente la matarás.
Bu onu öldürür. Onun evlenme teklif etmeyi ne kadar sevdiğini biliyorsun.
Eso lo destrozará. ¡ Sabes que adora proponer matrimonio!
- Gidersem, onu törende izler ne kadar başarılı ve sorumluluk sahibi biri olduğunu dinlersem bu onu öldürür.
- El Detestaría que fuera. Sabes, verlo participar en una ceremonia de empresa así Y ser calificado de honrado y de responsable, esto lo mataría
Bu onu öldürür.
¡ Lo matará!
Murat oğlunu böyle görürse, bu onu öldürür.
Si Morad ve a su hijo como esta, lo matará.
Eğer Carlos öğrenirse, bu onu öldürür.
Si Carlos se entera esto lo matará.
Doğruyu kaldıramaz. Bu onu öldürür.
No podrá soportar la verdad. ¡ La matará!
- Bu onu öldürür.
- No los sobrevivirá.
{ \ 1c00FFFF } Biraz daha votka içirsem, bu onu öldürür mü dersin?
¿ La mataría dejar que se estropee un poco de vodka?
Bu onu öldürür.
Eso lo matará
- Bu onu öldürür.
Esto lo matará.
Bu onu öldürür.
Esto probablemente lo mate.
Bir adam sevgilisini öldürür ve bu da onu öldürür.
Un hombre que mata a su amor y que muere por ello, el pobre.
Bu onu kesin öldürür.
Eso seguro que acabará con él.
Bu, onu öldürür.
Lo mataría.
Bu şey onu öldürür.
Eso la matará.
Bu adam babasıyla top oynarken bile onu öldürür.
¡ este chico debe ser hijo de alguien!
Ama bu da onu öldürür.
Pero eso lo mataría.
Mischa'ya söyleme. Bu, onu öldürür.
No le digas a Mischa, o lo matarás.
Bu onu öldürür.
Esto le mataría.
Bu onu öldürür.
Eso lo matará porque él es sólo un contador.
- Bu onu öldürür.
- Esto la matara.
Bu şok onu öldürür. Sonra da o beni öldürür.
Pero el shock la matará y luego me matará a mí, será un baño de sangre.
Bu at onu öldürür, Philip.
Ese caballo lo matará.
birisi bu tuzağa düşer, onu öldürür.
Como un animal del bosque, asesinado, y puesto de adorno en la cabeza
Ed, eğer bu herif gümüşü bulursa, onu öldürür.
DANNY : Ed, si este tipo se encuentra la plata, él va a matarla.
Bu haber onu öldürür ve inan bana bu vicdan azabı senin peşini Haley'den daha fazla takip eder.
Probablemente las noticias lo mataran, y creeme, la culpa sera tuya Mucho mas que de Haley
Ona soramam bile, çünkü bilmiyorsa bu onu kesinlikle öldürür.
No le puedo preguntar. ¡ Lo puede matar!
Erkek arkadaşı öldürür onu yolumdan kaldır ve bu sayede kıza tek başına sahip olabilirim.
Mató al novio se deshizo de él, para llevársela a ella sola.
Bu onu öldürür mü?
No.
bu onun sorunu 17
bu onun 40
bu onun işi 28
bu onun arabası 16
bu onun hatası değil 24
bu onun fikriydi 25
bu onun suçu değil 19
onu öldürürüm 54
onu öldürürler 20
onu öldürürsen 17
bu onun 40
bu onun işi 28
bu onun arabası 16
bu onun hatası değil 24
bu onun fikriydi 25
bu onun suçu değil 19
onu öldürürüm 54
onu öldürürler 20
onu öldürürsen 17
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürürler 23
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
bu önemli değil 131
bu onlardan biri 29
bu önemli 208
bu önemli mi 29
bu önemli bir şey 18
öldürür 25
öldürürler 23
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
bu önemli değil 131
bu onlardan biri 29
bu önemli 208
bu önemli mi 29
bu önemli bir şey 18