Haberleri duydun mu traduction Espagnol
133 traduction parallèle
Ben yakarım. - Haberleri duydun mu?
¿ Oíste la noticia?
Haberleri duydun mu?
¿ Ha visto el telediario?
- Haberleri duydun mu?
- ¿ Has oído las noticias?
- Nora, haberleri duydun mu?
- Nora, ¿ has oído?
Yeni haberleri duydun mu?
¿ Has oído las noticias?
Haberleri duydun mu?
¿ Has escuchado las nuevas?
Cenevre Konferansından gelen haberleri duydun mu?
¿ Has visto lo de la Conferencia de Ginebra?
- Haberleri duydun mu?
- ¿ Oíste las noticias?
- Jacob, haberleri duydun mu?
¿ No sabes la noticia?
Son haberleri duydun mu?
¿ Conoces la noticia?
Hey, haberleri duydun mu?
Oye, ¿ escuchaste las noticias?
Haberleri duydun mu?
¿ Sabes la última?
- Frank, haberleri duydun mu?
- ¿ Te has enterado?
- Haberleri duydun mu? - Ne?
- ¿ Novedades?
- İyiyim. Haberleri duydun mu?
- Bien. ¿ No has oído las noticias?
Haberleri duydun mu?
Alex, ¿ sabe algo de él?
Selam Gil, yeni haberleri duydun mu?
Gil, ¿ oíste las noticias?
- Haberleri duydun mu?
- Ya te habrás enterado, ¿ no?
Haberleri duydun mu?
¿ Supiste las noticias?
Uh, hey, Stewart, haberleri duydun mu?
Uh, hey, Stewart, Has escuchado las nuevas?
Haberleri duydun mu?
¿ Oyó las noticias?
DeLaughter, haberleri duydun mu?
DeLaughter, ¿ oíste la noticia?
Siktir et onları! Cepheden gelen son haberleri duydun mu?
Oye hermano, ¿ has oído las últimas del frente?
- Merhaba Ted. Haberleri duydun mu?
- Hola, Ted. ¿ Has oído la noticia?
- Vinnie, haberleri duydun mu?
- Vinnie, escuchaste las noticias?
Haberleri duydun mu?
¿ Escuchaste las noticias?
- Jehuda, haberleri duydun mu?
¿ Has oído la noticia?
Merlin, haberleri duydun mu?
- Merlín, ¿ Ya lo supiste?
Haberleri duydun mu?
¿ Has oído la noticia?
Haberleri duydun mu?
¿ Se han enterado de lo que dicen? .
Haberleri duydun mu?
¿ Ha... escuchado... las noticias?
Haberleri duydun mu?
- Hola. - ¿ Ha oído las noticias?
- Haberleri duydun mu?
- ¿ Te enteraste?
Selam kocaoğlan. Haberleri duydun mu?
Eh, grandullón. ¿ Te has enterado?
- Vest, haberleri duydun mu?
- ¿ Has oído?
- Haberleri duydun mu?
- ¿ Oyó las noticias?
Haberleri duydun mu?
¿ Oíste las noticias?
Son haberleri duydun mu? Biraz üzücü bir haber
¿ Te enteraste de las últimas noticias?
- Hey, uh, Sam, haberleri duydun mu?
- Hey, Sam ¿ Escuchaste las noticias?
Sabah haberleri duydun mu?
¿ Lo de Carlton Chase?
Amca, haberleri duydun mu?
¿ No escuchó las noticias?
Haberleri duydun mu?
Y, ¿ oíste las noticias?
Haberleri duydun mu?
¿ Has oído las grandes noticias?
Haberleri duydun mu?
¿ Oíste lo que pasó?
Haberleri duydun mu?
. ¿ Escuchaste la noticia?
Haberleri duydun mu Barry?
¿ No oíste las noticias, Barry?
Haberleri duydun mu?
¿ Oyendo las noticias?
Haberleri duydun mu?
¿ Has oído las noticias?
- Merhaba, haberleri duydun mu?
Hola, ¿ te has enterado de las novedades?
İyi haberleri duydun mu?
¿ Has oído la buena noticia?
Haberleri duydun mu?
Sí. ¿ Oíste las noticias?
haberleri duydunuz mu 16
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydun mu beni 209
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydun mu beni 209
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31