Gidelim haydi traduction Espagnol
7,777 traduction parallèle
Gidelim haydi.
Venga... vamos.
Danny, gidelim haydi.
Danny, vámonos.
Gidelim haydi.
Salgamos de aquí.
Haydi gidelim.
Vamos.
Haydi, gidelim!
¡ Venga, vamos!
- Tamam, haydi gidelim.
Perfecto.
Yok bir şey, haydi gidelim.
Nada. Vayamos.
Evet, haydi gidelim.
Sí. Vamos.
Haydi gidelim. " dedi.
Vamos ".
Haydi, gidelim!
Vamos, vamos!
Haydi eve gidelim, malzemelerimizi toplayalım ve savaşa hazırlanalım.
Entonces vámonos a casa, conseguir nuestro equipo con el fin, y se preparan para la guerra.
Haydi gidelim buradan.
Salgamos de aquí.
Haydi sevgilim, gidelim.
Ven, querida, vamos.
Haydi, gidelim.
Ven, vámonos.
Haydi gidelim Rodney.
Venga, Rodney. Nos vamos.
Haydi çocuklar, gidelim.
Vamos, muchachos, arriba.
Haydi gidelim.
Ven, vamos.
İyi işti, haydi gidelim.
¡ Qué bien! Vamos.
Haydi, Gidelim!
¡ Vámonos de aquí!
Haydi, gidelim! Merhaba.
¡ Venga, vamos! Hola.
Haydi, gidelim!
¡ Vamos, vamos!
Gidelim, haydi.
Vamos.
Pekala, haydi gidelim.
Vale, vamos.
Pardon, haydi gidelim.
Culpa mía. Vamos.
Haydi gidelim, gidelim!
¡ Adelante! ¡ Vamos!
- Haydi gidelim.
- Sí. - Sí.
- Haydi gidelim.
- Anda, vámonos.
- Haydi gidelim.
- Vamos.
Haydi, gidelim.
Venga, vámonos.
Haydi! Gidelim!
¡ Vamos, vamos, vamos!
Haydi, Anne, gidelim.
Venga, madre, vámonos.
Haydi içeri gidelim.
Volvamos dentro.
Polisler. Haydi gidelim!
- Los policías. ¡ Vámonos!
- Haydi alışverişe gidelim.
- Vamos a comprar.
Haydi gidelim. - Geliyorum, efendim.
Ya voy, señor.
Pekâlâ, haydi gidelim!
¡ De acuerdo, vamos!
Haydi McGee, revire gidelim.
En marcha, McGee, a la enfermería, vamos.
- Haydi gidelim.
Venga, vamos. ¡ A caminar!
Haydi gidelim.
- Así que vamos.
Haydi Gidelim. Haydi.
¡ Vamos!
Haydi Gidelim
Vamos.
Haydi gidelim.
Hagámoslo.
Merkezde her şeyi itiraf edeceğim, haydi gidelim.
Le confieso que en la estación, Así que vamos.
Kimse benim çoraplarıma bakmayacak. Haydi gidelim!
Nadie va estar viendo mis calcetines. ¡ Ya vámonos!
Haydi çay içmeye gidelim.
Oigan, vamos por un poco de té.
Haydi çay içmeye gidelim.
Vamos por el té.
Haydi gidelim.
Bien, vamos.
Haydi gidelim.
Vamos por ahora.
Haydi gidelim.
Entremos.
Haydi eve gidelim.
NOS VEMOS para casa.
Haydi gidelim.
Vámonos.
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi ama 877
haydi kalk 55
haydi be 41
haydi canım 95
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi ama 877
haydi kalk 55
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi o zaman 45
haydi kızlar 54
haydi çocuklar 301
haydi beyler 69
haydi oradan 94
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi gelin 99
haydi o zaman 45
haydi kızlar 54
haydi çocuklar 301
haydi beyler 69
haydi oradan 94
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi başlayalım 76
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi bebeğim 87
haydi millet 93
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi başlayalım 76
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi bebeğim 87
haydi millet 93
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49