Hayır olmaz traduction Espagnol
7,426 traduction parallèle
Hayır olmaz, sonuçta yine ölmüş oluyorum.
No, eso no funciona para mí, porque estaría muerto.
Hayır olmaz Molly, benim sevgilim var.
Esto no va a pasar, Molly, tengo una novia.
Hayır olmaz.
No, no.
- Hayır, olmaz.
- No, no. No. No Bess.
- Hayır, olmaz. Çek elini. - Mike.
No, déjame, déjame, suéltame.
Hayır kesinlikle olmaz.
No, ciertamente no.
Hayır, olmaz.
No, no.
- Hayır, hayır, bu gece olmaz.
No, no esta noche.
Hayır. Olmaz...
No, no puedo...
Fena olmaz tabii ama hayır, o yüzden çıkmıyorum.
Ayuda, es verdad. Pero no, no quiero irme de gira por eso.
Hayır, hayır, olmaz. Seni bırakmayacağım.
No, no, no, no te voy a dejar.
Hayır, olmaz.
No, no lo harás.
- Hayır, buraya olmaz.
No. No por aquí.
Hayır, hayır bu sabah olmaz.
No. Hay una inspección mañana y tenemos que tener todos los elevadores listos para hoy.
- Hayır, olmaz lütfen.
No, por favor no.
Hayır, hayır, hastane olmaz çünkü...
- No, no, no, ningún hospital porque...
Hayır, gelmiyor ama akrostiş yaparsan eğer sanırım "the" lar sayılmıyor, yani "The Fifth Chord" olmaz, "F" olarak gelir "T" değil.
No, pero si estás haciendo un acrónimo... tal vez las "T's" no cuentan, por lo que no sería "The Fifth Chord"... usa una "F", no una "T".
Bir zararı olmaz sanırım.
Quizás no hay ningún daño en ello.
Hayır, olmaz.
No, no, no, yo la tomé primero.
Hayır Frances, böyle olmaz.
No, Frances así no.
- Hayır, orası olmaz.
- No, allí no.
Kesinlikle olmaz. Hayır, o bir baba ve bir koca Tanrı aşkına.
No, él es un padre, por Dios... y un esposo.
Hayır, olmaz.
No, señor. Nada de eso.
Hayır, o olmaz.
No, tenía un virus durante la actuación.
Hayır, olmaz.
No, no, no.
- Hayır, hayır, olmaz.
No, no, no.
Hayır, sorun olmaz.
No, estoy bien.
- Hayır, olmaz.
- Escucha... - Oh, no, no, no.
Hayır ya, iyi bir eşleşme olmaz bundan.
No, no es una buena pareja.
- Hayır, sikinde bile olmaz.
No, no querrá para nada.
Hayır, tabii ki olmaz.
No, por supuesto.
Hayır, uçak olmaz.
No, el avión no.
Hayır, olmaz.
¿ Veinticinco centavos?
- Hayır hayatta olmaz... Dalga mı geçiyorsunuz?
- No, chicos... ¿ Es broma?
Olmaz efendim. Hayır, hayır.
No, No, No, me temo que no.
- Hayır, olmaz Douglas.
- No, no no puedo. Douglas. - Aquí está.
- Hayır kesinlikle olmaz ben sadece...
No, absolutamente no, sólo venía...
Hayır, olmaz.
No.
Hayır, bu sene olmaz, adamım.
No, no este año, mi hombre.
- Hayır, olmaz!
- ¡ No, no!
- Hayır, olmaz! - Bunu konuşmuştuk.
- Ya lo hablamos.
- Hayır, olmaz.
- No. No.
Hayır, olmaz.
No, vamos ahora.
Hayır, Paula olmaz.
No, Paula no.
- Hayır, olmaz. Paula, hadi ama.
No, no...
Hayır, deniz olmaz.
No, no. No, en el... En el mar no.
Bir İtalyan balıkçı hakkında. Hayır, olmaz.
Sobre un inmigrante pescador No. no, no no.
- Hayır. Olmaz, Frank. Düdüğü öttür.
No, no Frank suena el silbato.
Hayır, morfin olmaz!
- ¡ No! ¡ Sin morfina!
Saçmalık. Hayır, olmaz.
Tonterías.
Hayır, hayır, olmaz.
No, no, no, no.
olmaz 3739
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır hayır 470
hayır doktor 63
hayır değilsin 44
hayır sağ ol 45
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır hayır 470
hayır doktor 63
hayır değilsin 44
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır lütfen 53
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır lütfen 53