Işte buyur traduction Espagnol
236 traduction parallèle
- Şey, işte buyur.
- Pues aquí tienes.
- Şey, işte buyur.
Aquí tienes.
- Onları bana ver, ihtiyacım var. - Evet, işte buyur.
- Dámelas, las necesito.
Bu senin için, evet, işte buyur.
Esto es para ti, sí, aquí tienes.
- İşte buyur.
Aquí tiene.
- İşte, buyur.
Aquí tiene.
İşte, buyur.
- Aquí tienes. - Gracias.
- İşte buyur. - İyi geceler Bayan Hunt.
Aquí tienes.
İşte buyur.
Ten.
İşte buyur canım.
Ya lo ves, querida.
İşte buyur.
Ahí tienes, ¿ has oído?
- İşte buyur.
- Aquí tienes.
İşte, buyur.
Aquí tienes.
İşte buyur.
Aquí tiene.
İşte buyur.
Es tu oportunidad.
Buyur işte. Anlatamadığın zaman bana yalancı diyorsun!
¡ Cuando no sabes que decir, dice que yo miento!
Buyur bakalım! Kadınlar böyledir işte!
Típico de las mujeres.
İşte buyur.
Toma.
- İşte, buyur. - Teşekkür ederim.
"Voilà".
- İşte buyur bakalım.
- Ya está.
İşte buyur, ne kadar antika adamlardan hoşlanıyorsun.
Ahí tienes con tu gusto excéntrico en los hombres.
İşte buyur.
Por usted, por Louise y por un traslado.
- İşte buyur.
Aquí tienes.
İşte buyur.
Ahí tienes.
İşte buyur canım.
Ahí lo tienes querida.
- İşte, buyur.
- Toma.
- İşte buyur, Loomis.
Aquí tienes, Loomis.
İşte buyur. Bu seni bir süreliğine idare eder.
Toma esto, Tendrás para rato.
İşte buyur.
Ahí lo tiene.
İşte buyur, Sale, oğlum.
Toma, Sale, chico.
İşte, Bay Biberkopf. Buyur sana cimrilikler.
Sí, Sr. Biberkopf, tacañería.
Buyur işte!
Es eso mismo.
Buyur işte, Fred.
Llegó la hora, Fred.
İşte, buradan buyur Coxy.
Listo, Coxy.
İşte, buyur, Dorothy.
Aqui tienes.
İşte buyur.
Aquí tienes.
İşte buyur.
Ahí están.
- İşte, buyur.
- Aquí tienes.
İşte, buyur, ye.
Toma, adelante, cómelo.
- İşte buyur.
- Aqui vas.
İşte buyur.
Ahí vas.
- İşte buyur.
- Aquí tienes, aquí está.
- İşte, buyur. - Bunu ben yaparım.
Yo lo haré.
- İşte, buyur.
- Pues ahí tienes.
İşte buyur "Pay-ville"
Aquí tiene, "Pay-ville".
İşte buyur.
Ahí tiene.
- İşte buyur.
¡ Toma!
İşte buyur. Tamam, yemek hazır.
Bueno, a comer.
Anladığım kadarıyla sen... İşte. Buyur.
Entiendo que tú... toma.
- İşte buyur, Beyaz Şimşek.
- Aquí tienes, Relámpago Blanco.
- İşte buyur Homer.
LA TABERNA DE MOE - Aquí tienes, Homero. - Gracias, Moe.
işte buyurun 66
buyurun 2276
buyur 668
buyurun efendim 186
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayan 26
buyurun 2276
buyur 668
buyurun efendim 186
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayan 26
buyurun bayım 24
buyurmaz mısınız 18
buyur bakalım 43
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
buyurmaz mısınız 18
buyur bakalım 43
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buyrun 44
işte buradasın 421
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buyrun 44
işte buradasın 421
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte buldum 50
işte burdayız 23
işte burda 115
işte o kadar 74
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bütün mesele bu 21
işte o 399
işte buldum 50
işte burdayız 23
işte burda 115
işte o kadar 74
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bütün mesele bu 21
işte o 399