English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ K ] / Kafayı yemişsin sen

Kafayı yemişsin sen traduction Espagnol

452 traduction parallèle
Kafayı yemişsin sen.
Estás borracho.
Kafayı yemişsin sen.
No le hagan caso.
Kafayı yemişsin sen!
¡ Estás chiflado!
- Kafayı yemişsin sen!
Debe estar loco.
Kafayı yemişsin sen.
Está loco.
Kafayı yemişsin sen.
¡ Estás loco!
Kafayı yemişsin sen.
Se ha descontrolado todo.
Kafayı yemişsin sen!
¡ Piérdete, estás loco!
Sizinle aynı fikirde değilim ve bahse girerim sizinle aynı fikirde olmayan birçok kişi vardır. Kafayı yemişsin sen.
No estoy de acuerdo con usted y le aseguro que hay otros que piensan como yo.
Kafayı yemişsin sen!
Voy a llamar a la policía.
Kafayı yemişsin sen.
¿ Pero qué dices?
Kafayı yemişsin sen!
- Estas loca.
Kafayı yemişsin sen!
- ¡ Estas sobre-estresado!
Sen kafayı yemişsin!
¡ Usted realmente compró este lugar!
- Sen kafayı yemişsin.
- Estás loca.
Sen harbi kafayı yemişsin.
Está como una cabra.
Sen kafayı yemişsin.
Estás demente.
Sen gerçekten kafayı yemişsin.
- ¿ A quien va a conseguir?
Sen kafayı yemişsin ihtiyar!
¡ Estás completamente loco!
Sen kafayı yemişsin.
Estás loco de remate.
- Hayır, sen çok güzelsin. - Kafayı yemişsin!
- No, tú eres muy guapa.
Sen kafayı yemişsin!
¡ Estás loca!
Sen kafayı yemişsin.
¡ Le digo que está loco!
Sen kafayı yemişsin.
Se volvió loco Flint.
Oh, sen kafayı yemişsin, bebeğim.
Oh, estas bien jodida, nena
Sen kafayı yemişsin.
Estás loco.
Sen, kafayı yemişsin.
¿ Perdiste la cordura?
- Sen kafayı yemişsin.
- Debes estar como una regadera.
Sen kafayı yemişsin.
Estás como una cabra.
Sen iyice kafayı yemişsin!
¡ Usted está loco!
Sen kafayı yemişsin.
Estás como una puta.
Sen iyice kafayı yemişsin.
¡ Estás completamente loco!
Bunu söylemek istemezdim, ama sen kafayı gerçekten yemişsin.
Odio ser el primero que te lo dice pero estás completamente loco.
Sen kafayı yemişsin! Kes sesini!
¡ Cállate!
Arthur sen kafayı yemişsin! Kapa çeneni!
- Arthur, te estás poniendo histérico ¡ Cállate!
Sen çoktan kafayı yemişsin zaten.
Ya estás loco.
Biliyor musun, sen kafayı yemişsin.
Sabes que estás loco.
Güveniyor musun? - Sen kafayı yemişsin.
¿ La tengo?
Sen kafayı yemişsin.
Ud. está loco.
Sen kafayı yemişsin Üstçavuş.
Ve mal, sargento.
- Sen kafayı yemişsin.
- Estás totalmente loco.
Sen kafayı yemişsin, ahbap.
Usted está loco.
Sen gerçekten kafayı yemişsin, dostum!
- Estás loco de atar. - ¿ Había rastros?
Tamamen kafayı yemişsin, sen bile beni engelleyemeyeceksin!
Estás tan jodida que no puedes ni...
Derdim ki... sen kafayı yemişsin.
Diría... que estás jodido.
- Sen kafayı yemişsin.
- Estás loco.
Sen kafayı yemişsin!
¡ Todos están locos!
Sen kafayı yemişsin.
- Está loca.
Sen kafayı yemişsin.
Ben, estás loco.
Sen kafayı iyice yemişsin.
Debes de estar colgado.
- Sen hepten kafayı yemişsin!
¡ Estás completamente loca!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]