English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ K ] / Ken

Ken traduction Espagnol

4,070 traduction parallèle
- Ken'den de iyi bir teklif mi?
- ¿ Mejor que Ken?
- Köpeğimiz bile Ken'den iyi bir tekliftir.
Nuestro perro es mejor que Ken.
Bak, kimseye bulaşmak istemiyorum. Ama arkadaşlarım ve ben... merak ediyoruz, açıkça Aydınlık'ken,... kendine nasıl "tarafsız" diyebiliyorsun...
Mira, no queremos aguarle la fiesta a nadie, pero mis amigos y yo... bueno, nos preguntábamos cómo puedes decir que no estás alineada cuando eres claramente de la Luz.
- Ken Weinraub.
- Ken Weinraub.
Gerçek adı Ken Dowling.
Su verdadero nombre es Ken Dowling.
Durma, Ken.
Venga, Ken.
Ken?
¿ Ken?
Evet, Ken, nasıl yapabildin?
Sí, Ken. ¿ Cómo?
- Ken?
- ¿ Ken?
Ne yapacağımı sana söyleyeyim, Ken.
Te diré lo que voy a hacer, Ken.
Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil.
No hay nada de malo con un chico de shorts blancos y con el cabello del muñeco Ken.
- Ken Caswell
- KEN CASWELL
Hadi Ken! Hadi!
Vamos, Ken.
Eğer aşağıya yakında inmezsem, Ken sinir yapacak.
Bueno, si no bajo pronto, Ken va a tomar una borrachera.
Hey Adam, ne oldu?
¿ Ken? ¿ Qué?
DiVXPlanet Aktivite
Ken Watanabe como Jubei Kamata
Sanırım Ken Leeds'le berabersiniz.
¿ Supongo que sois gente que trabaja para Ken Leeds?
Bunların tek nedeni Ken Leeds'in patronuna gösterecek bir ganimet istemesi.
Y todo porque Ken Leeds quería un trofeo para enseñarle a sus jefes.
Hepimizin hapse gireceğini düşündüm ama Ken halletti.
Pensaba que ibamos a ir todos a prisión, pero Ken, lo solucionó.
- Sağ ol, Ken. - Hepimiz adına, teşekkür ederim.
- En nombre de todos, gracias.
Hado-ken!
¡ Hado-ken!
Yani, Örümcek'ken biraz ilgi çekiyorum ama Peter Parker'ken?
Digo, Spidey tiene algo de atención, ¿ pero Peter Parker?
Şimdi kadın düşmanı Ken'e buraya taşınmasını söyleyen şırfıntı Barbie'ye döndün... -... porno çekiyorsun.
Y ahora, eres una Barbie putona pidiéndole al Ken misógino mudarse contigo y hacer pornos.
Ken Takakura'yı da unutmayın sakın!
- ¡ No te olvides de Ken Takakura!
Ken Leeds'i ara. Yardım edebilir mi sor.
- Llama a Leeds, quizás pueda ayudar.
Merhaba, Ken Leeds'le görüşebilir miyim?
Hola, ¿ puedo hablar con Ken Leeds?
Sorun değil, Ken.
De acuerdo, Ken.
Cadı avını bırak, Ken.
Deja la cacería de brujas, Ken.
Ben de Ken. Sabitha'nın babası.
Yo soy Ken, el padre de Sabitha.
Ken, Lütfen. Daha yeni geldi.
Ken, por favor, acaba de llegar.
Biliyor musun, Ken, Ben gerçekten de deniyorum.
Ken, me estoy esforzando. Lo intento.
'Sevgili Bay Ken gaudette, Ben sadece " size yazıp teşekkür etmem gerektiğini düşündüm." kızınız vasıtası ile bana yollamış olduğunuz nota ve söylemiş olduğunuz güzel sözlere teşekkür ederim.
Querido señor Ken Gaudette, quería aprovechar para agradecerle por las cosas tan amables que me dice en su nota... en las que incluyó en la carta que envió a su hija.
Karım da kızıma bıraktı bunları O zamanlar
Se los dio a mi hija cuando se casó con Ken.
Ken'in bir arkadaşıyım.
Amiga de Ken.
Ken'in nereden arkadaşısın?
- ¿ Amiga de Ken de...?
Ken, biliyorsun bir bebeği kucağımda tutmayalı yıllar oldu.
Ken, ya sé cómo se sostiene un bebé.
- Günaydın, Ken.
- Buenos días, Ken.
Hatta part-time çalışıken bir daire almak için para biriktirmişti.
Incluso consiguió trabajos a tiempo parcial como contable para ayudar a ahorrar para tener un apartamento.
Ama Ken, bu bizim işimiz.
Pero Ken, esto es lo que hacemos.
- Ken!
- ¡ Ken!
Ken, yardım et lütfen!
¡ Ken, ayúdame, por favor!
Ken, lütfen!
¡ Ken, por favor!
- Ne var ne yok Ken?
- ¿ Qué tal, Ken?
Hatırlar gibiyim Ken karını en son gördüğümde tabutun içindeydi.
Me parece recordar, Ken, que la última vez que vi a tu mujer estaba en un ataúd.
Ken! Ken!
¡ Ken, Ken!
Ken kesinlikle öyle.
Ken claro que lo es.
Ken Tanaka.
Ken Tanaka.
Alo? Ken gaudette'nin telefonu değil mi?
¿ Diga?
evet. selam, Rachel.
- ¿ Es el número de Ken Gaudette?
eğer erkek olursa babamın adını mı koysak
Siempre le puedes poner Ken por mi padre si es niño, pero...
Ken!
¡ Ken!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]