Kendini iyi hissediyor musun traduction Espagnol
299 traduction parallèle
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Funciona?
Sandra, kendini iyi hissediyor musun?
Sandra, ¿ te sientes bien?
- Kendini iyi hissediyor musun?
- ¿ Te encuentras bien?
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Se siente bien para cabalgar?
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ No se encuentra bien?
Kendini iyi hissediyor musun.
Tienes mala cara.
Hiç olmazsa şimdi kendini iyi hissediyor musun?
¿ Te ha servido de algo, al menos?
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Te encuentras mal?
- Aşağı bakınca titriyor. - Kendini iyi hissediyor musun şimdi?
No diga que no, Usted no puede decir que no
- Kendini iyi hissediyor musun?
- ¿ Te encuentras bien para hablar?
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ De verdad vas a irte?
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Se encuentra bien?
# Bana ait hiçbir şey # - # aynı olmayacak. # - Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Te encuentras bien?
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Te sientes mejor?
- Kendini iyi hissediyor musun?
- ¿ Te sientes bien?
- Kendini iyi hissediyor musun?
Llevamos sólo 12 minutos de retraso.
Kendini iyi hissediyor musun?
- ¿ Estás mejor? Ya no lloras.
- Anne, kendini iyi hissediyor musun?
¿ Te sientes bien? Viviré.
- Kendini iyi hissediyor musun?
- ¿ Estás satisfecho?
"Kendini iyi hissediyor musun?"
¿ Te sientes bien?
Lizzie, kendini iyi hissediyor musun?
Lizzie, ¿ te sientes bien?
Kendini iyi hissediyor musun?
Te sientes bien?
- Colin, sen kendini iyi hissediyor musun?
- ¿ Colin, te encuentras bien?
Gerçekten şuanda kendini iyi hissediyor musun?
¿ De verdad cree que... Bueno... ahora?
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Te sientes bien con esto?
- Kendini iyi hissediyor musun?
- ¿ Vas a estar bien?
Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Te sientes bien?
Kendini gidebilecek kadar iyi hissediyor musun sevgilim?
¿ Te sientes bien para partir, mi amor?
- İyi hissediyor musun kendini?
libertad, oportunidad y tolerancia. - ¿ Que te pasa?
Kendini iyi hissediyor musun? Elbette.
Claro.
Yarbay Philip Francis Queeg. Kendini daha iyi hissediyor musun?
El Teniente Comandante Philip Francis Queeg.
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- ¿ Está mejor, Doc?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- ¿ Estás mejor?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- Se siente mejor, Joe?
Yeniden kaçmak için kendini yeterince iyi hissediyor musun?
¿ Tienes fuerzas para volverte a escapar?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- ¿ Se encuentra mejor?
Yeterince iyi hissediyor musun kendini?
- ¿ Crees que estás lo bastante fuerte?
Bugün kendini daha iyi hissediyor musun?
¿ Te encuentras mejor hoy?
Ah, şimdi kendini daha iyi hissediyor musun Fisher?
Ah, se siente mejor ahora, Fisher.
Sophia, kendini biraz daha iyi hissediyor musun?
Sophia, ¿ te sientes mejor?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
¿ Te sientes mejor?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- ¿ Te sientes mejor?
Kendini daha iyi hissediyor musun, Cameron?
Te sientes mejor, Cameron?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
¿ Te sientes un poco mejor?
Kendini daha iyi hissediyor musun? - Evet.
- ¿ Te sientes mejor?
Sonra görüşürüz. Kendini daha iyi hissediyor musun?
Ya te veremos. ¡ Que te mejores!
Nasılsın? Kendini iyi hissediyor musun?
¿ Cómo te sientes?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
¿ Te sientes mejor, verdad?
Şimdi kendini daha iyi hissediyor musun?
- Te sientes mejor ahora?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
¿ Sientes alguna mejoría?
Şimdi kendini daha iyi hissediyor musun?
¿ Te quedas más tranquila?
kendini iyi hissetmiyor 28
kendini iyi hissetmiyor musun 39
iyi hissediyor musun 39
hissediyor musun 79
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendini iyi hissetmiyor musun 39
iyi hissediyor musun 39
hissediyor musun 79
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendim 56
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendim 56
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163