Lûtfen traduction Espagnol
882 traduction parallèle
LÜTFEN SES ÇIKARMADAN YÜRÜYÜN
POR FAVOR, CAMINE CON CUIDADO
YAPABİLECEĞİM HERHANGİ BİR ŞEY VARSA LÜTFEN HABER VERİN.
HORRORIZADO YAFLIGI DO PORACCI DENTE DEJ ENNY
EĞER İMZALAMAZSAN, LÜTFEN İMZALA!
Si no sabes escribir, pon un signo.
PETE GLAD YS'İ ARA LÜTFEN
PETE LLAMA A GLADYS POR FAVOR
LÜTFEN BENİ BAĞlŞLA.
POR FAVOR, PERDÓNAME POR LO QUE ESTOY A PUNTO DE HACER.
LÜTFEN ŞAPKA TAKIN
- PÓNGANSE LOS BI RRETES
LÜTFEN AİLEME İNFAZ EDİLDİĞİMİ BİLDİRİN.
QUE INFORME A MI FAMILIA QUE HE SIDO FUSILADO.
ASANSÖR ALARMI LÜTFEN POLİSE BİLDİRİNİZ
EMERGENCIA EN ASCENSOR AVISAR A LA POLICÍA
LÜTFEN... Beni görmeden yanımdan geçtiler. LÜTFEN...
Aunque estaba sentado aquí, no me vieron... así que, se sentaron enfrente de mí.
LÜtfen, affedin beni, efendim.
Por favor perdóneme, señor.
LÜtfen keyfinize bakın!
¡ Por favor trátela bien!
LÜTFEN YARIŞMACILARA DOKUNMAYIN
POR FAVOR, NO TOQUEN A LOS CONCURSANTES
uçuncu Dunya halklari lutfen one gelir misiniz.
¡ Que vengan los pueblos del Tercer Mundo!
LÜTFEN KAN BAĞIŞLAYICISI OLSUN
¡ POR FAVOR SEA DADOR DE SANGRE!
LÜTFEN HEMEN GEL MARTHA
POR FAVOR VEN RAPIDO MARTHA
UYARI TABELALARI KORUNMANIZ İÇİNDİR. LÜTFEN ONLARA ATEŞ ETMEYİN.
Las señales de tráfico son para su protección, no las use como blanco.
Hadi, lutfen.
Vamos, por favor.
Noel Baba! Lutfen!
¡ Santa, por favor!
Simdi Bay Harrison, eger kiziniz kayipsa, bu formu doldurun lutfen.
Ahora, Sr. Harrison, si está convencido de que su hija está desaparecida, llene este formulario.
Lutfen.
¿ Podría darme el número de la fraternidad,... por favor?
Beni dinleyecek misini, lutfen?
- Sólo escúchame.
- Lutfen, sadece soyledigimi yap!
- ¡ Por favor, mételos en el auto!
Lutfen, Jess. Bebegimizi oldurmeyelim!
Por favor, ayúdame.
- Lutfen, Jess...
- Por favor, Jess.
Lutfen, nerde oldugunu soyle.
Por favor, dime donde estás.
- Iki, lutfen.
- Dos, por favor.
Lutfen, cevap ver bana!
¡ Por favor, contéstame!
Lutfen Bayan Bradford.
Por favor, Srta. Bradford.
Oh, lutfen, cevap verin!
¡ Por favor, contéstenme!
lutfen, cevap verin!
¡ Por favor, contéstenme!
Lutfen, bana cevap verin!
¡ Por favor, contéstenme!
Lutfen!
¡ Por favor!
Gurultu yapmayin, lutfen.
¿ Pueden bajar el volumen?
Lutfen herkes disariya.
Vamos, váyanse todos.
Bu toplantıya gelen bütün okul otobüsleri Jackson County'den geliyor, LÜtfen Aditorium'a rapor verin.
Todos los que esperan la llegada de autobuses escolares del condado de Jackson, por favor, diríjanse al auditorium.
LÜtfen, bir yere otur.
- Siéntate, por favor.
LÜtfen gitsin.
Por favor, haz que se vaya.
Devam edin, lÜtfen.
Pase, por favor.
LÜTFEN.
¡ Por favor!
Lutfen dokunmayin.
No lo toques, por favor.
LÜTFEN KOLTUKLARINIZA OTURUN
TOMEN ASIENTO, POR FAVOR
LÜTFEN ACİL OLARAK DILLINGER'E RAPOR EDİN
Preséntese ante Dillinger ".
LÜtfen lütfen lÜtfen lütfen Tanrım.
Por favor, Dios mío, por favor.
LÜTFEN EVE DÖN.
Por Favor, Regresa A Casa.
LÜTFEN DODGER / GIANT MAÇINA 2 YER AYARLAYIN.
RESERVAR DOS ASIENTOS PARA PARTIDO DODGERS / GIANTS 12-9,
İŞ YAPMAK İSTİYORSANIZ LÜTFEN BUNU TAŞIYANA DANIŞIN.
DE UN SISTEMA DE ENCRIPTADO DE LA AGENCIA DE SEGURIDAD NACIONAL.
YETER LÜTFEN
POR FAVOR
LÜTFEN BEKLEYİN
POR FAVOR ESPERE
LÜtfen, yalvarırım.
Por favor, Te lo ruego.
JONATHAN, LÜTFEN ONU DURDUR!
"¡ Detenlo, Jonathan, por favor!"
LÜTFEN SİLAHLARINIZI TESLİM EDİN
ENTREGUE SUS ARMAS DE FUEGO
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185