Lütfen yardım edin traduction Espagnol
2,360 traduction parallèle
Lütfen yardım edin.
Por favor, ayúdame.
Lütfen yardım edin
Por favor, ayúdeme.
Lütfen yardım edin. "
Por favor, ayúdame. "
Lütfen yardım edin.
'Por favor ayúdeme.'
Lütfen yardım edin, insanlar burada ölüyor...
Por favor ayuda, ha muerto gente...
Lütfen yardım edin!
¡ Por favor ayuda!
Lütfen yardım edin!
- ¡ Por favor ayuda!
Lütfen yardım edin.
Por favor ayuda
Bütün dinleyiciler lütfen yardım edin!
¡ Todos, necesitamos de su ayuda!
Lütfen yardım edin!
¡ Por favor, ayúdenme!
Lütfen yardım edin!
Por favor, ¡ Auxilio!
Lütfen yardım edin!
Por favor, ayúdenme!
Lütfen yardım edin!
¡ Pero la custodia aún implica responsabilidades!
Lütfen yardım edin.
Por favor, ayúdeme.
Lütfen yardım edin.
Por favor, tiene que ayudarme.
Lütfen yardım edin!
¡ Ayúdeme!
Lütfen yardım edin!
¡ Ayuda, por favor!
Lütfen yardım edin!
¡ Alguien que me ayude, por favor!
Aman Tanrım, lütfen yardım edin!
¡ Oh, Dios! , ¡ Ayúdenme, alguien!
İmdat lütfen yardım edin bana
¡ Ayuda! ¡ Ayuda! ¡ Date prisa, por favor!
Lütfen yardım edin.
¡ Ayúdeme, por favor!
Lütfen yardım edin.
Ayúdeme, por favor.
Lütfen yardım edin.
Ayúdeme.
Aman tanrım. Lütfen yardım edin.
Ay, Dios, ayúdenme.
- Lütfen yardım edin.
- Ayúdeme.
Lütfen yardım edin!
Que alguien me ayude.
Lütfen yardım edin.
Ayúdame por favor.
Lütfen, bana yardım edin!
¡ Por favor ayúdenme! ¡ Haga algo, por el amor de Dios!
Ne yapmanız gerekiyorsa yapın ama lütfen hapishanede kalmama yardım edin.
Haga lo que tenga que hacer, pero por favor... ayúdeme a permaner en la cárcel.
Lütfen Bay Torres, bu adamları adalete teslim etmem için bana yardım edin.
Por favor, Sr. Torres, ayúdeme a llevar a esos hombres ante la justícia.
Bayım! Bayım, bunu çıkarmama yardım edin lütfen!
Señor... señor, ayúdeme a quitármelo.
Kas kaybetmişim zorlanıyorum. Bu bir felaket. Lütfen bana yardım edin.
Tengo que practicar para la audición... pero mis músculos se aflojaron, ya no soy flexible, y mi forma es horrible.
Lütfen bana yardım edin!
¡ Por favor, ayúdenme!
Lütfen bana yardım edin!
¡ Por favor ayúdenme!
Lütfen. Lütfen. Yardım edin, lütfen.
Por favor, ayúdeme.
Yardım edin, lütfen.
Ayúdenme, por favor.
Lütfen bize yardım edin!
¡ Ayúdenos por favor!
Lütfen, yardım edin!
¡ Por favor, ayúdame!
Lütfen, Bay Vaiz, lütfen, Bay Rahip, dua edin Tanrı bana yardım etsin!
¡ Por favor, señor Predicador, señor Sacerdote, reza para que Dios me ayude!
Yardım edin lütfen.
Ayúdenme, por favor.
Lütfen. Yardım edin!
Por favor. ¡ Auxilio!
Lütfen, yardım edin.
Por favor. Por favor, auxilio.
Çantalarıma yardım edin lütfen.
Ayúdeme con mi equipaje.
Yardım edin, lütfen!
¡ Ayúdenme, por favor!
Yardım edin, lütfen, bebeğim var!
¡ Ayúdenme por favor, tengo un bebé!
- Yardım edin, lütfen!
- ¡ Ayúdeme, por favor!
Yardım edin, lütfen!
- Señor doctor, ¡ ayúdame!
Lütfen durun Ona yardım edin
Por favor, deje de la secundaria la duración : 0.766
- Yok, lütfen bana yardım edin doktor. Elbette.
NO, SÓLO QUIERO QUE ME AYUDE, DOCTOR.
Lütfen, karımı bulmama yardım edin. Siz...
Ayúdenme a encontrar a mi mujer.
Lütfen. Babamı kurtarmama yardım edin!
Por favor. ¡ Ayúdenme a salvar a mi papá!
lütfen yardım et 85
lütfen yardım et bana 18
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım edin bana 78
yardım edin lütfen 30
edinburgh 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yardım et bana 18
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım edin bana 78
yardım edin lütfen 30
edinburgh 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22