Lütfen yardım et bana traduction Espagnol
814 traduction parallèle
Lütfen... Lütfen yardım et bana.
Por favor ayúdame, por favor.
Lütfen yardım et bana! Dayanamıyorum!
¡ Ayúdeme, por favor!
Lütfen yardım et bana.
Por favor ayúdame.
- Lütfen yardım et bana.
... se ha arrimado a Onoue y ya no la suelta.
Lütfen yardım et bana.
Ayúdame, por favor.
Lütfen, bana yardım et.
Tienes que ayudarme.
Lütfen bana yardım et.
Ayúdame, por favor.
- Lütfen bana yardım et.
- " Por favor ayúdame.
Kutsal Meryem Ana, lütfen bana yardım et.
¡ Santa Madre de Dios, ayúdalo, por favor!
Bana yardım et lütfen.
Por favor, ayúdame.
Lütfen bana yardım et.
Necesito tu ayuda.
Lütfen bana yardım et.
Por favor ayúdame.
Lütfen bana yardım et.
Por favor, ayúdame.
Bana yardım et, lütfen!
¡ Que alguien nos eche una mano!
Lütfen bana yardım et!
¡ Por favor, ayúdeme!
bu ödülden kurtulmalıyım lütfen bana yardım et.
Ya puse el dedo en la llaga con eso de la recompensa.
Nicole, lütfen, yardım et bana.
Nicole, por favor, ayúdame.
Dexter, lütfen bana yardım et. Onlara şöyle de...
- Diles : "ya les frustré una boda".
Bak, eğer bana yardım etmek istiyorsan, lütfen et.
Puedes ayudarme, si quieres.
Bana yardım et, Yargıç, lütfen.
Ayúdeme, por favor.
Ben çekip giderim, ama bana yardım et, lütfen. Bana yardım et!
Pero por favor, ¡ ayúdeme!
Bana yardım et, Naomi, lütfen.
Ayúdame, Naomi. Por favor.
- Leo bana yardım et lütfen...
- Leo, ayúdame con esto...
Allah aşkına, lütfen bana yardım et, Abu Serih.
Por el amor de Dios, ayudame, Abu Serih, por favor.
Lütfen. Bana yardım et.
Por favor, ayúdame.
Ve, Tanrım, o çok acı çekiyordu, ve bana sürekli "Yardım et, lütfen" diyordu.
y, Oh Dios, tenia tanto dolor, y seguia diciendome, "Por favor, por favor."
"Lütfen, bana yardım et- - acı, acıyı durdur."
"por favor, ayudame... me duele, deten el dolor."
Lütfen, bana yardım et.
Por favor, ¡ Ayudeme!
Lütfen bana yardım et, Nonnie Teyze.
Conduce con cuidado.
Telefonu kapattım çünkü "Lütfen, yardım et bana." demek istemedim.
Te he colgado porque no quería decirte :
Üstad Hirate, lütfen bana yardım et, sana yalvarıyorum.
Mestro Hirate, ayúdame, por favor. Te lo ruego.
Lütfen dalga geçme, yardım et bana!
No bromees. Ayúdame, por favor. - He dejado a Riccardo.
Lütfen bana yardım et üstüme gelme.
Por favor, ayúdame. Dame una oportunidad.
Lütfen bana yardım et.
Por favor, ayúdeme. ¡ Por favor!
Ale, lütfen, bana yardım et.
Ale, por favor, ayúdame.
Lütfen, bana yardım et!
¡ Por favor ayudeme!
Lütfen bana yardım et.
Ayúdeme, por favor.
Lütfen... bana yardım et!
Por favor. Ayúdame.
Alex! Lütfen bana yardım et!
¡ Alex, por favor!
Bana yardım et, lütfen!
¡ Ayúdame!
Polonyalı, Polonyalı herkes hata yapar lütfen bana yardım et.
¡ Polaco todo el mundo puede equivocarse! ¡ Ayúdame, por favor!
Lütfen bana yardım et!
Por favor, ayúdeme.
Lütfen Jan, bana yardım et.
¡ Intenta ayudarme un poco!
Lütfen bana bir daha yardım et.
Por favor, ayúdame otra vez.
Usta bana yardım et lütfen.
Maestro ayúdame por favor.
Lütfen bana yardım et.
Ayúdame, por favor, ayúdame.
- Bana yardım et, lütfen.
- Écheme una mano, por favor.
Lütfen, Bana yardım et.
¡ Ayudadme!
Dadı, lütfen yardım et bana.
Por favor, ayúdame.
Lütfen bana yardım et.
Ayudadme, por favor.
Yardım et bana... lütfen.
Ayúdame... por favor.
lütfen yardım edin 168
lütfen yardım et 85
yardım et bana 317
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen yardım et 85
yardım et bana 317
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116