Neredeyiz biz traduction Espagnol
588 traduction parallèle
Neredeyiz biz?
¿ Dónde estamos?
- Neredeyiz biz yahu?
- ¿ Dónde estamos de todos modos?
- Bu arada, neredeyiz biz?
- Por cierto, ¿ dónde estamos?
Neredeyiz biz?
¿ Desde cuándo estará?
- Neredeyiz biz?
- ¿ Dónde estamos?
Pekala neredeyiz biz?
Bueno ¿ dónde estamos?
Neredeyiz biz?
¿ Dónde nos hemos metido?
Belgelerim tamam değildi. - Neredeyiz biz?
que me recogió en París, mis papeles no estaban en orden.
Neredeyiz biz?
- ¿ Dónde estamos?
Neredeyiz biz? Cehennem mi burası?
¿ Dónde estamos, es esto el infierno?
Tanrı aşkına neredeyiz biz böyle?
Por todos los santos, ¿ dónde estamos?
Tanrı aşkına neredeyiz biz böyle?
Por todos los cielos, ¿ dónde estamos?
- Şimdi, neredeyiz biz? - Ben de bir harita var.
Ahora, ¿ dónde estamos?
Neredeyiz biz?
Qué follón.
Neredeyiz biz?
Dónde diablos estamos?
Ama neredeyiz biz?
¿ Dónde estamos?
Eager Caddesindeyim. Neredeyiz biz?
Estoy en la calle Eager. ¿ Dónde estamos?
Neredeyiz biz, Donner Pass'te mi?
¿ Dónde diablos estamos, en Donner Pass?
- Neredeyiz biz?
- ¿ Dónde diablos estamos?
- Neredeyiz biz?
Donde estamos?
Neredeyiz biz?
Bueno, ¿ en dónde estamos?
- Affedersiniz? Neredeyiz biz?
- ¿ En dónde estamos?
Neredeyiz biz?
¿ Que lugar es este?
Neredeyiz biz?
Mierda. ¿ Dónde estamos?
Asteğmen, neredeyiz biz?
Alférez ¿ dónde estamos?
- Sanırım onları atlattık. - Neredeyiz biz?
- Creo que los perdimos.
- Neredeyiz biz?
- Cielos, ¿ dónde demonios estamos?
Vatandaş, biz neredeyiz?
¿ Dónde estamos, ciudadano?
- Biz neredeyiz canım?
- Cariño, ¿ dónde estamos?
Biz neredeyiz?
¿ Y dónde estamos?
Biz neredeyiz?
¿ Dónde estamos?
- Biz neredeyiz?
- ¿ Dónde estamos?
Ama şu anda biz neredeyiz?
Pero ¿ dónde estamos?
Peki biz neredeyiz?
¿ Y dónde estamos?
Biz Neredeyiz?
- ¿ Dónde estamos?
- Neredeyiz biz?
¿ Dónde estamos?
Biz bile neredeyiz bilmiyoruz.
Ni siquiera sabemos dónde estamos.
- Cornelius, biz neredeyiz?
- Cornelius, ¿ dónde estamos?
Biz şu anda neredeyiz?
¿ Dónde estamos?
- Neredeyiz biz? - Burası arka kapı olmalı.
# Es un gran cambio para nosotros vivir independientemente #
ve onun suratını çorbanın içine soktun..... ve yemek tepsisi onun ayaklarına düştü Biz neredeyiz?
Y pusiste su cabeza dentro de la sopa..... y la comida sobre sus piernas Donde estamos?
- Biz neredeyiz?
dónde estamos?
Biz neredeyiz yahu?
¿ Dónde estamos, tío?
Biz neredeyiz böyle?
¿ En dónde estamos?
Özür dilerim, biz neredeyiz? Sh!
Perdón, ¿ adónde llegamos?
Teşekkür ederim. Biz neredeyiz?
Gracias. ¿ Dónde estamos?
Biz neredeyiz böyle? Paris'te miyiz?
¿ Dónde diablos estamos, en París?
Bay Bell, biz neredeyiz?
¡ Oh! Sr. Bell, ¿ dónde estamos?
Okyanus batıda biz doğuya gidiyoruz, neredeyiz lan biz? Kaybolduk.
El mar está al Oeste y estamos llendo hacia el este. ¿ Dónde estamos?
Biz neredeyiz?
¿ Qué te parece?
Biz şimdi neredeyiz biliyor musun?
¿ Sabe dónde estamos ahora?
bizi 127
bizim 255
bize 347
bizde 44
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizden 47
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim 255
bize 347
bizde 44
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizden 47
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
biz geldik 136
bizim gibi 50
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bizimle misin 23
bizim değil 34
bizi bekliyor 29
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
biz geldik 136
bizim gibi 50
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bizimle misin 23
bizim değil 34
bizi bekliyor 29
bizim de 22
bize bak 28
biz geliyoruz 46
bizi takip ediyor 18
bizimle mi 20
bizi koru 22
biz bir aileyiz 57
bizim hakkımızda 24
bize katılın 41
bizi izliyor 21
bize bak 28
biz geliyoruz 46
bizi takip ediyor 18
bizimle mi 20
bizi koru 22
biz bir aileyiz 57
bizim hakkımızda 24
bize katılın 41
bizi izliyor 21