English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Bizimle misin

Bizimle misin traduction Espagnol

1,192 traduction parallèle
Bizimle misin?
¿ Vienes con nosotros?
Hala bizimle misin?
¿ Aún estás con nosotros?
Bizimle misin, peder?
¿ Estás con nosotros, Padre?
Hala bizimle misin, Crow?
Aún estás con nosotros, Crow.
Ya sen dostum, bizimle misin?
Y contigo, amigo mío, ¿ contamos?
- Birdie bizimle misin?
- Birdie, ¿ estás con nosotros?
Sen de bizimle misin?
- ¡ Tú estás con nosotros! - ¡ No!
- Piper, bizimle misin?
- Piper, ¿ estás con nosotras?
Julian? Bizimle misin?
Julian, ¿ has vuelto?
Bizimle misin?
¿ Estás con nosotros?
Bizimle misin, değil misin?
¿ Vienes o no?
Binbaşı Baxter, bizimle birlikte misin değil misin?
Mayor Baxter, o esta con nosotros o contra nosotros.
Bizimle beraber ameliyata girmek ister misin?
¿ Quiere ayudarnos en la operación?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Te gustaría venir con nosotros?
Baba, bizimle oynamaya gelecek misin?
Papá, ven a jugar.
Anne, bizimle Florida'ya gelip bir süre kalmak istemez misin?
Mamá, ¿ no te gustaría venir a visitarnos a Florida?
- Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir? ¿ Por qué?
- Bizimle yemez misin, baba?
¿ Comes con nosotros, papá?
Bizimle gelecek misin?
¿ Vendrás con nosotros?
Dışarıda bizimle çalışıyorsun ve AİDS'li misin?
¿ Estás trabajando con nosotros teniendo el sida?
Bizimle birlikte yaşamak ister misin?
¿ Quieres vivir con nosotros?
Bizimle içkiye katılmak ister misin?
¿ Nos acompañas a tomar una copa antes de acostarte?
- Bizimle turneye gelemeyeceğine emin misin?
¿ Seguro que no quieres venir?
Bizimle... Yer değiştirmek ister misin?
¿ Quieres cambiarte con uno de nosotros?
- Bizimle oynamak istemediğinden emin misin?
- ¿ Seguro no quieres jugar con nosotros?
- Bizimle gelemez misin?
- ¿ Pero no vendrás con nosotras?
TeşekkÜrler. Mark bizimle gelmek ister misin?
Mark, lávate las manos
Bizimle gelebilir misin?
¿ Podrías acompañarnos?
Bizimle iyi geçinecek misin?
¿ La llevarás tranquila con nosotros?
O sınavdayken bizimle takılabilirsin. İster misin?
¿ Puedes andar con nosotros mientras ella hace sus pruebas?
Bizimle kalarak da farklı biri olmayı deneyemez misin?
Podrías intentar ser diferente pero quedándote con nosotros?
Bizimle gelmek ister misin?
¿ Quieres venir?
Yemeği bizimle yemeyecek misin, Rose?
¿ No vas a comer con nosotros, Rose?
Willis, bunu istediğim için üzgünüm, ama... bizimle karakola kadar gelir misin?
Willis, siento pedirte esto, pero... ¿ nos acompañas a la comisaría?
Nedenini bizimle paylaşmak ister misin?
Henry, ¿ quieres compartir la razón por la que has estado tenso?
Bizimle uçmak ister misin?
¿ Quieres elevarte con nosotras?
Bizimle denize gelmeyecek misin?
¿ No quieres venir a navegar con nosotros?
Sen de bizimle... sıradan bir iş gününü nasıl geçirdiğini paylaşabilir misin?
¿ Así que si tú pudieras pudieras contarnos cómo sería un típico día de trabajo para ti?
- Bizimle gelmek ister misin?
- ¿ Quieres venir con nosotras?
Bizimle kaymak ister misin?
¿ Quieres patinar con nosotros?
- Sen de bizimle gelemez misin? Lütfen?
¿ No puedes venir con nosotros?
O zaman bana neden bizimle yemen gerektiğini de söyler misin?
Bien, ¿ Puedes decirme porque tienes q comer con nosotros?
Bizimle bu akşam yemeğe gelir misin?
Vamos a salir a cenar esta noche. ¿ Quieres venir?
Bizimle Cosmos'a gelmeyi ister misin diye sormaya geldim.
Vengo a ver si te apetece venir al Cosmos con nosotros.
Kate, bizimle bir şeyler paylaşmak ister misin?
Kate, ¿ quieres comentar algo?
Bizimle büyük tura gelir misin?
Vamos a hacer el gran tour. ¿ Quieres venir?
Kumanda Odasında bizimle buluşup, bize yardımcı olabilir misin, lütfen?
¿ Podemos reunirnos en el puente? ¿ Darnos un poco de ayuda, por favor?
Bizimle gelmek istemediğine emin misin?
¿ Segura que no quieres venir?
Mon, bizimle sinemaya gelmek ister misin?
Mon, ¿ vienes al cine?
- Bizimle seyretmeyecek misin?
- ¿ No lo verás con nosotros?
Baba, içeri gelip bizimle yer misin?
Papá, ¿ podrías entrar y comer con nosotros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]