English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Saat 4

Saat 4 traduction Espagnol

3,544 traduction parallèle
Saat 4'de gelecek bir kaç öğrencim var.
Tengo algunos estudiantes que vendrán a las cuatro.
Saat 4'de, Başkan Yardımcısı, Oval Ofis'ten uydu aracılığıyla canlı bir konuşma yapacak olan Başkan'ı takdim edecek.
A las 4 : 00 PM el Vicepresidente presentará al Presidente qué hablará en directo desde el Salón Oval via satélite.
Dışarısı eksi 10 derece! Burada da saat 4 : 59 ve 5 : 00'ten önce açmıyoruz.
Bueno, aquí dentro son las 4 : 59, y no abrimos hasta las cinco.
Ve saat 4 : 59.
¿ Y? Y ahora son las 16 : 59..
Başka birini geri çevirdim. Saat 4.
Señora, por tomarla a Ud. ya perdí a la otra candidata.
Dışarı çıkmış ve eve saat 4 civarında dönmüştüm.
Salí y volví a casa alrededor de las 4 p.m.
Saat 4'te zaman dolar.
A las 4 : 00 se acaba el tiempo.
Şimdi sıradaki haberimiz ; Bugün öğleden sonra saat 4'te Ibaraki'deki bir varoşta bir adam yayalara bıçaklı saldırıda bulundu.
Les informamos de que a las 4 de la tarde de hoy, en un barrio residencial de Ibaraki un hombre ha apuñalado a varios peatones.
Demek ki o yüzden buraya saat 4'e kadar ulaştırın yazmışlar.
Supongo que por eso las instrucciones dicen que estemos aquí a las 4 : 00.
Ama saat 4'te ameliyathanemde ol.
Pero estás en mi quirófano a las 4 : 00.
Saat 4'te.
04 : 00.
Saat 4'te.
A las 4 : 00.
Saat 4 : 30'da A. Banks'in mesajı, "Seni 6 : 30'da alırım?"
4 : 30 a.m. de A. Banks, "¿ Te recojo a las 6 : 30?"
1 saat 4 dakikanın ardından Henny, soğuğa artık dayanamayacağını anlıyor.
Después de una hora y cuatro minutos, Henny no puede soportarlo más.
Annem saat 4 : 00'e kadar spor salonunda olacak.
Mi madre esta en gimnasia hasta las 4.
Of, saat 4.30 olmuş. Taksim de bekliyor.
Son las 4 : 30 y mi taxi espera.
Bir psikiyatrla görüşeceğim, sonra Yaratıcı Atölye var saat 4'te de Vücut Ve Hareket varmış.
Veo a un psiquiatra y voy a Taller Creativo... Luego tenemos Cuerpo y Movimiento a las 4.
Saat 4'te doğal propan gazcıları.., ve 4 : 30'da uluslararası hizmet çalışanları sendikasını ayarladık.
Quedamos a las 4 : 00 con la compañía de gas y a las 4 : 30 con el Sindicato de Empleados Públicos.
Saat 4 : 00'te Sanayi de olmalıyım.
Tengo que estar en Sanayi a las 4 : 00.
Saat 4'e kadar Sanayi Mahallesi'nde Olması gerektiğini söyledi.
Dijo que tenía que estar en Sanayi, Mahali, a las 4 : 00.
Ve saat 4'te kalkacak olan tek uçak Lima'ya gidecek olan bir kargo uçağı.
Y el único vuelo que sale a las 4 : 00 es un avión de carga que se dirige a Lima.
Ark, sokakları her dakika tutuklama yaptıkları için mahkemede 4 saat fazla mesai yapan polislerle doldurdu.
Ark esta inundando las calles con policias Quién hacen cuatro horas de corte en horas extras Cada vez que hacen algún arresto
Saat 4 : 00 mü?
¿ Las cuatro de la madrugada?
4. platform, saat 12'de, iyi eglenceler, iyi vakit gecirin, gulumse ve iyi sanslar.
- Plataforma 4, a las doce en punto, disfrutad, pasadlo bien, sonreid y buena suerte.
Anlasma 5te bitiyor Bu bize 4 saat 52 dakika birakiyor.
El cambio es a las cinco. Nos quedan cuatro horas y 52 minutos.
72 saat içerisinde boşaltılan 4. petrol kulesi bu.
Esa es la cuarta plataforma en las últimas setenta y dos horas
Dulles ve Reagan Havaalanları son bir saat içerisinde 4 saldırı olduğunu söyledi.
Los aeropuertos Dulles y Reagan reportaron cuatro incursiones en la última hora.
Ayrıca saat dörtte, Phicorp yönetim kuruluna başkanlık edeceksin.
Y debes presidir la junta ejecutiva de Phicorp a las 4 : 00.
En büyük oğlum, 36 metreye dalmak zorunda kalmıştı 4 saat kompressöre bağlı kalarak.
Mi hijo mayor tuvo que sumergirse 36 metros durante 4 horas.
4 saat önce oğlunun uyku vaktiydi ve sen de ona ninni söyleyeceğim demiştin.
Tu hijo està ¡ en la cama hace cuatro horas, y dijiste que le ibas a cantar una nana.
Şehir meydanı her ne kadar bulunduğumuz yerden 26.4 km uzaklıkta olsa da izafiyet teorisine göre hesapladığımıza şehir meydanına saatte 2253 km hızla gidersen- - Şimdi zor olan kısma geliyoruz hızını her 5 km'de bir katlanarak düşürürsen bundan iki saat sonrası olan 17 : 05'te şehir meydanında olursun.
Sin embargo, estando la plaza a 16.42 millas de nuestra presente ubicacion, y contando con la relatividad especial, si tu corres hacia la plaza moviendote a 1,400 millas por hora y entonces... aqui esta la parte dificil... disminuyes tu velocidad exponencialmente cada 3.2 millas,
Ben de bu sabah dört gibi yaklaşık bir saat kızımızı yıkadım...
Sabes, limpié a nuestra hija, como por una hora a las 4 : 00 esta mañana, así...
Ancak, saat 16 : 30'a kadar vaktin var. ... yani 40 dakikan kaldı.
Pero tienes que hacerlo antes de las 4 : 30, son solo 40 minutos.
Saat 16 : 30'u geçti.
Ya pasaron las 4 : 30. Mi...
Evet saat sabahın 4'ü.
¡ Si! ¡ Son las 4 : 00 de la mañana!
Bir yıl, 4 ay, 2 gün, 6 saat, 12 dakika, 40 saniye.
Un año, cuatro meses, dos días 6 horas, 12 minutos y 40 segundos
Acaba 4 saat harcadığım şu kapıya bir saniye hayran hayran bakıp mest olabilir misin...
Podemos mirar para la puerta y maravillarnos por un segundo y admirar la cosa en la que invertimos cuatro horas...
Lottie'nin gelmesine 4 saat kaldı.
Cuatro horas hasta que Lottie llegue.
Neredeyse 8 oldu. Dört saat sonra öğlen.
Son casi las 8. 4 horas hasta el mediodía.
- Kendi ameliyatına 4 saat gecikti.
¡ Llegó cuatro horas tarde a su propia cirugía!
Anne saat daha 4 bile olmadı.
Ma, hora de la cena? Ni siquiera son las 4 : 00.
Raleigh buraya 4 saat mesafede.
Sabes, Raleigh está a cuatro horas.
4 saat gömleği giydin ve sikim birinin içine girdiğinde, konuşma, beni bozma yoksa bi daha gömleği alamazsın Eski günlerdeki gibi eline kalırsın
Te doy la camiseta en 4 horas Cuando tengo el pene en una persona, no hablas No intentas hacer amigos
4 saat sonra.
Pensé que estarías allí unos pocos minutos.
Bize, dün öğlen saat 2 : 00 ve 4 : 00 arasında nerede ve kimlerle birlikte olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
Muy bien, así que ¿ puede decirnos dónde estaba usted entre las 2 : 00 y las 4 : 00 de la tarde de ayer y con quién?
- Saat sabahın 4.30'u. Yorgunum.
- Son las 4 : 30 am, estoy cansado.
Tüm Hindistan kapansa bile 4 saat içinde onu burada istiyorum.
Quiero a Jaikant aquí en cuatro horas.. .. Incluso si toda la India está cerrada.
Buraya 4 saat içinde köpek gibi geldin.
Has venido corriendo hasta aquí en cuatro horas como un perro.
4 SAAT ONCE
4 Horas Antes
Pekala, baba, hadi. Saat neredeyse 4 : 30.
De acuerdo, papi, vamos.
Kendall'n ön muayenesine göre, Eric Lynch, biz bulmadan 4-5 saat önce ölmüş.
Según el examen preliminar de Kendall, Eric Lynch llevaba muerto entre cuatro y cinco horas cuando le encontramos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]