Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun traduction Espagnol
123 traduction parallèle
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién crees que hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién crees que estás hablando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Cállate. ¿ Por quién me tomas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ A quién se cree que le habla?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién coño crees que hablas?
Harold, sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Harold, ¿ con quién crees que hablas?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- ¿ Con quién se cree que está hablando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun be?
¿ Con quién cojones te crees que hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Quién te habló a ti?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun, Jack?
¿ Con quién crees que hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun Trautman?
¿ Con quién se cree usted que está hablando, Trautman?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- ¿ Qué carajo se piensa usted?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién cree que está hablando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun, oğlum?
¿ A quién cree que le está hablando?
Sana bayağı dedim Madeline. Çünkü senin hakkında böyle düşünüyorum. Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Te llamé vulgar, porque eso es lo que eres.
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun, ha?
¿ Con quién crees que estás hablando?
Sen siktir! Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun!
, ¡ Tu al demonio!
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun züppe herif?
¿ Con quien hablas, mariquita?
Defol gözümün önünden. Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Largo. ¿ Con quién crees que hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién carajo te creés que estás hablando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién demonios se cree que está hablando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién demonios crees que hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- ¿ A quién crees que le hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun be!
¿ Con quién carajo crees que hablas?
Pardon ama sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Disculpa, ¿ a quién crees que le hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ A quién cree que habla?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
? Con quién carajo crees que hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Oye, oye, oye. ¿ A quién diablos crees que le estás hablando, eh?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- No puedo empezar a decírtelo. - ¿ A quién carajo crees que le hablas?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién diablos crees que estás hablando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Con quién carajo crees que hablas?
Beyinsiz sarışın sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun!
Oye, rubia tonta, ¿ con quién crees que estás hablando?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ Con quién crees que estás hablando?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ Quién crees que soy?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen be?
¿ A quien diablos crees que le hablas?
Bu şekilde kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ Con quién te crees que estás hablando?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen, acemi bir çaylakla mı?
¿ Con quién crees que estás hablando? ¿ Con un imbécil?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun, sen? !
¿ Quién demonios te crees hablándome de ese modo?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen? Korku tehlikenin kendisinden daha kötüdür.
No hay duda de eso.
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¿ Quién te crees que soy?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
- ¿ Con quién crees que hablas?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ A quién te crees que le hablas así?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
No sabes qué hago, ni nada sobre motores.
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ Con quién mierda te crees que hablas?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
- ¿ A quién carajo estás hablando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
¡ Eso eres tú!
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ Con quién te crees que estás hablando?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ Con quién diablos crees que te estás metiendo?
Orospu çocuğu. Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Hijo de perra. ¿ A quién crees que le estás hablando?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ A quién te crees que estás hablando?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
¿ A quien te crees que estás hablando?
kiminle konuştuğunu sanıyorsun 25
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen ki 17
sen kal 82
sen kötüsün 25
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen ki 17
sen kal 82
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kes sesini 31
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kapa çeneni 61
sen kim oluyorsun 19
sen keyfine bak 22
sen kes sesini 31
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kapa çeneni 61
sen kim oluyorsun 19