Seninle konuşmak istiyor traduction Espagnol
1,331 traduction parallèle
Alan, kocam seninle konuşmak istiyor.
Alan, mi marido quiere hablar contigo.
Fırsat bulunca ailesi seninle konuşmak istiyor.
Cuando tenga un rato, una familia quiere hablar con usted.
Karım seninle konuşmak istiyor.
Mi esposa necesita hablar contigo.
- Hayır, seninle konuşmak istiyor.
- No, quiere hablar contigo.
Seninle konuşmak istiyor.
Claro. Quiere hablar contigo.
Malcolm, bu insanlar seninle konuşmak istiyor.
Malcolm, a estas personas les gustaría hablar contigo
Seninle konuşmak istiyor. Ne?
- Quiere hablar contigo.
Gel, denizci, General Chang seninle konuşmak istiyor.
Venga, marinero, el General Tchang desea hablarle.
Ellie seninle konuşmak istiyor.
Es Ellie, quiere hablar contigo.
Ben iki buçuğa kadar görevdeyim. Derry Journal ve Irish News seninle konuşmak istiyor.
En más o menos una hora. ¿ Y tú?
Başbakan yardımcısı seninle konuşmak istiyor.
El Vice Primer Ministro desea hablar con Vd. urgentemente.
Meg, annem seninle konuşmak istiyor.
Meg, mamá quiere hablarte.
- dışarıda ve seninle konuşmak istiyor.
- Ella está afuera y quiere hablar contigo.
- Seninle konuşmak istiyor.
- Ella quiere hablar contigo.
Kızdan sonra, Nikolai amca seninle konuşmak istiyor.
despues niña, tio Nikolai quiere hablar contigo.
Mazeret O gerçekten seninle konuşmak istiyor.
Excusar ÉI quiere hablar contigo de verdad.
- Bahr, annem seninle konuşmak istiyor.
- Bahr, mamá quiere hablarte.
Biraz daha kal, kardeşim seninle konuşmak istiyor.
Espérate mi hermana quería hablar contigo, estará al llegar.
Bir dakika sürecekmiş. Seninle konuşmak istiyor.
Saldrá en un minuto y quiere hablar contigo, Larry.
Bence seninle konuşmak istiyor.
Creo que quiere hablar contigo.
Jackson dışarıda. Seninle konuşmak istiyor.
Jackson quiere hablarte.
Seninle konuşmak istiyor.
Quiere hablar contigo.
- FBI seninle konuşmak istiyor.
- El FBI quiere hablar contigo.
Forman, Annen seninle konuşmak istiyor..
Hey, Forman, tu mama quiere hablarte.
Seninle konuşmak istiyor biliyorum.
Se que quiere hablar contigo.
Abin yolun aşağısında seninle konuşmak istiyor.
Tu hermano quiere hablar contigo, está cerca.
İnsanlarla görüşmek için hemen hemen hazır, ama önce seninle konuşmak istiyor.
Está casi lista para ver a la gente pero quiere hablarte antes.
Patronum seninle konuşmak istiyor.
Mi jefe quiere hablar contigo.
- Bay G seninle konuşmak istiyor.
- Mr. G quiere verte.
Ama Angela seninle konuşmak istiyor.
- Pero Angela quiere hablar contigo.
- Bence seninle konuşmak istiyor.
- Creo que quiere hablar contigo.
Griet, o seninle konuşmak istiyor.
Se habla de ti.
- bu adam seninle konuşmak istiyor.
Este tipo quiere hablar contigo.
Seninle konuşmak istiyor. Hemen konuşmamız gerek.
Necesita hablarte.
- Erkek arkadaşım seninle konuşmak istiyor.
- ¿ Qué? - Mi novio quiere hablarte.
Sanırım seninle konuşmak istiyor.
Creo que quiere hablar contigo.
Kingsley seninle konuşmak istiyor.
- Kingsley quiere hablar contigo.
Kyle? Ailen seninle konuşmak istiyor.
Kyle, tus padres están aquí para verte.
Anne Sean seninle konuşmak istiyor.
Mamá, Sean quiere hablar contigo.
Şerif seninle konuşmak istiyor.
El sherif quiere hablar contigo.
Evet, ama aralarında bir şey olmadan seninle konuşmak istiyor.
Pero quiere hablar contigo antes de que pase algo con ella.
Seninle konuşmak istiyor.
- Quiere hablarte - Bye
Seninle konuşmak istiyor.
Quiere hablar con usted.
Connecticut yetkilileri seninle biraz konuşmak istiyor.
A las autoridades de Connecticut les gustaría hablar contigo.
Polis seninle konuşmak istiyor.
La policía está aquí para hablar contigo.
Müdür şeninle görüşüp geleceğin hakkında konuşmak istiyor.
Quiere verte para hablar de tu futuro en nuestra cadena.
- Seninle konuşmak istiyor.
Quiere hablar contigo.
Alison seninle konuşmak istiyor.
Alison quiere hablar con usted.
Adrian, seninle gerçekten konuşmak istiyor.
Adrian, de verdad quiere hablar contigo.
- O da seninle konuşmak istiyor.
- De acuerdo. - Bien.
Arkadaşlarım seninle konuşmak istiyor.
Mis amigos quieren hablar contigo.
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle konuşmak istiyordum 23
seninle konuşmak istiyoruz 30
seninle konuşmak istemiyorum 39
seninle konuşmak güzeldi 57
seninle konuşmak istedim 34
konuşmak istiyorum 121
konuşmak istiyor 16
istiyorum 518
istiyorsun 66
seninle konuşmak istiyordum 23
seninle konuşmak istiyoruz 30
seninle konuşmak istemiyorum 39
seninle konuşmak güzeldi 57
seninle konuşmak istedim 34
konuşmak istiyorum 121
konuşmak istiyor 16
istiyorum 518
istiyorsun 66
istiyor 63
istiyorum ki 20
istiyor musun 190
istiyoruz 36
istiyorsan 64
istiyor musunuz 17
istiyordum 17
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
istiyorum ki 20
istiyor musun 190
istiyoruz 36
istiyorsan 64
istiyor musunuz 17
istiyordum 17
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314