Tanışıyor musunuz traduction Espagnol
407 traduction parallèle
Tanışıyor musunuz?
¿ Se conocen?
- Tanışıyor musunuz?
- ¿ Se conocen?
- Tanışıyor musunuz?
- ¿ Os conocéis?
Siz tanışıyor musunuz?
¿ Ustedes dos se conocen?
- Tanışıyor musunuz?
- ¿ Se han visto antes?
- İkiniz tanışıyor musunuz?
- ¿ Ya os conocéis?
- Tanışıyor musunuz?
¿ Se conocen? Seguro.
Siz ikiniz tanışıyor musunuz?
¿ Ya se conocieron?
Tanışıyor musunuz?
¿ No os conocéis?
- Bay Stringer'la tanışıyor musunuz?
- ¿ Usted conoce al Sr. Stringer?
- Tanışıyor musunuz?
¿ Os conocéis?
Tanışıyor musunuz?
¿ Os conocéis?
- Tanışıyor musunuz?
- ¿ Le conocías?
Eee, siz daha önceden tanışıyor musunuz?
¿ Se conocen?
- Bu bey benim çeşnicibaşım. Siz tanışıyor musunuz?
Este es mi catador de platos. ¿ Os conocéis?
Tanışıyor musunuz?
¿ Uds. Se conocen?
Matmazel Bataille ile tanışıyor musunuz?
- Lo que Ud ha hecho es incalificable. ¿ A qué se refiere? - Discúlpese con la Sra. Steiner.
Clark Gable'la tanışıyor musunuz?
¿ Conoció de verdad a Clark Gable?
- Siz tanışıyor musunuz?
¿ Ustedes se conocen?
Siz tanışıyor musunuz?
¿ Se conocen?
Tanışıyor musunuz? Sonunda.
¿ Se conocen?
- Hepiniz tanışıyor musunuz?
- ¿ Se conocen todos?
Teğmen Stobbs'la tanışıyor musunuz?
¿ Conoce al Teniente Stobbs?
Siz ikiniz tanışıyor musunuz?
¿ Ustedes dos se conocían?
Tanışıyor musunuz?
Se conocen?
İkiniz tanışıyor musunuz?
¿ Ustedes se conocen?
- Siz ikiniz tanışıyor musunuz?
- Oh, Ya se conocen?
- Siz ikiniz tanışıyor musunuz?
- ¿ Ustedes dos se conocen?
Newland, yeğenim Kontes Olenska'yla tanışıyor musunuz?
Newland, ¿ conoce a mi sobrina, la condesa Olenska?
Tanışıyor musunuz?
¿ La conoces?
Siz tanışıyor musunuz?
¿ Se conocen Uds.?
- Siz ikiniz tanışıyor musunuz?
- ¿ Se conocen? - Sí.
Siz tanışıyor musunuz?
¿ Ah, sí?
– Siz tanışıyor musunuz?
No sabía que os conocierais.
Siz tanışıyor musunuz?
¿ Ya os conocíais?
Profesör Myrick'le tanışıyor musunuz?
¿ Conoces al Profesor Myrick?
Julie ile tanışıyor musunuz?
- Bien. ¿ Conoce a Julie?
Bayan Whitehead, siz Kaptan Spaulding ile tanışıyor musunuz?
Sra. Whitehead, conoce al Cap. Spaulding, ¿ verdad?
- Sarışını tanımıyor musunuz?
- ¿ No conoce a la rubia?
Carl Buckey'in karısını tanıyor musunuz?
¿ Conoces a la mujer de Buckley?
Birilerini korkutmaya ya da kandırmaya çalışıyor olabilirim ama bu kadar da ileri gitmem, anlıyor musunuz?
Puedo darle un susto a alguien o tomarle el pelo, pero no llegaría tan lejos.
Neill, tanışıyor musunuz?
Neil, usted irá al norte conmigo.
İkiniz tanışıyor musunuz?
- ¿ Os conocéis?
Siz tanışıyor musunuz?
Todo el mundo está aquí. ¿ Se conocen?
- Bize cola-rom ısmarlar mısınız? Beni tanıyor musunuz?
¿ Sabes quién soy?
Sıkıldım, anlıyor musunuz?
Estoy tan aburrido...
John Harrison da iyi bir adammış. Onu tanıyor musunuz?
Es un chico muy amable, John Harrison.
İkiniz tanışıyor musunuz? Ne yazık ki.
- ¿ Se conocen?
Annem hastanede çalışıyor. Diane Leeds, tanıyor musunuz?
¿ Conoces a mi mamá del hospital?
O çaldığınız dolarları kazanmak için, dürüst, çalışkan insanlar ne kadar çok çalışıyor, biliyor musunuz?
¿ Tiene idea de lo que debe sudar la gente honrada que trabaja para ganarse el dinero que usted les estafa tan felizmente?
Washington'dan şöyle başlayan bir telgraf almış bir tek Yahudi ailesi tanıyor musunuz?
¿ Sabe usted de una sola familia judía... que ha recibido un telegrama de Washington... que se inicia...