Teğmen martin castillo traduction Espagnol
34 traduction parallèle
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Yukarıdakilerden.. Cannata ve Doss, ile başlıyoruz arkadaşlar.
Cannata y Doss, empezaremos con ellos.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Switek ile Zito, Shelborne'da videolu takibe başlıyacaksınız.
Switek, Zito, quiero que vigilen el Shelborne.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Gina ile Trudy, hanımlar sizler otel'de garson kılığındasınız.
Gina y Trudy, quiero que consigan trabajo en el hotel.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Crockett ile Tubbs, Dorothy Bain'i bulacağız teğmenim.
Crockett y Tubbs, se encargarán de Dorothy Bain.
( Vice Amiri Teğmen Martin Castillo ) Birisi tarafından ülkeye sokulmuş olmalı.
Alguien tuvo que traerlo al país.
( CIA Ajanı Dale Menton ) Şimdi, başka bir şey var mıydı, Teğmen Martin Castillo?
¿ Se te ofrece algo más, teniente?
( Teğmen Martin Castillo ) Kız nerede?
¿ Dónde está ella?
( Teğmen Martin Castillo ) Burada, Miami'de.
Aquí en Miami.
( Teğmen Martin Castillo )
- ¿ Es rehén?
( Teğmen Martin Castillo
¡ Brigada Anticorrupción!
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) İki torunun da tutuklandı.
Arrestaron a sus dos nietos.
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) 50 kilo eroin satmaya çalışırken yakalandılar.
Los apresaron tratando de vender 50 kilos de heroína.
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) Bilmek istersin diye düşündüm.
Creí que querría saberlo.
( Teğmen Martin Castillo ) Ayrıca çantasındanda bir kefalet makbuzu çıktı, kışkırtmadan içeri alınmış daha evvel.
Llevaba un recibo de empeño en el bolso. Investíguenlo.
( Teğmen Martin Castillo ) Isabel Batista, bu arkadaşlar Dedektif Calabrese ve ortağı Dedektif Joplin.
Sra. Batista, le presento a las agentes Calabrese y Joplin.
( Teğmen Martin Castillo ) Memur Clay binanıza kadar size eşlik edecek.
El oficial Clay la acompañará hasta la salida. Gracias.
( Teğmen Martin Castillo ) Buluşma ayarlandığında haberdar edilecektin.
Cuando esté todo listo, te informaremos.
( Teğmen Martin Castillo ) Ben sadece standart operasyon prosedüründen söz etmiştim.
Se llama procedimiento rutinario.
( Teğmen Martin Castillo ) - Sonny telefonla haber verdi.
Ya ha sido informado.
( Teğmen Martin Castillo ) Çocuklar, siz hazır mısınız?
¿ Llevan transmisor?
( Teğmen Martin Castillo ) Gidin.
Hágalo.
( Teğmen Martin Castillo ) Hala beş dakikamız var.
Aún faltan cinco minutos.
( Teğmen Martin Castillo ) Belki de sebep olacağı şeyin fakrına vardı
Quizá lo sobornaron.
( Teğmen Martin Castillo ) Demin nişanlın aradı.
Llamó Gina.
( Teğmen Martin Castillo ) Tico Arriola'nın geçen günkü fahişe öldürülme olayıyla ilgisi varmış.
Tico Arriola está implicado en la muerte de la prostituta.
( Teğmen Martin Castillo ) Alıp buraya getirin!
Tráigalo.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) Switek, Crockett'in botunun yanına pusmanızı istiyorum.
Switek, no se mueva del barco de Crockett.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) Yardımın için tekrar sağol, Frank
- Muchas gracias por su ayuda.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) - Bağlantıda kalalım Frank.
Le informaremos de todo.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo
Un pescador la encontró en el muelle.
( Teğmen Martin Castillo ) Hanımlar onu daha önce sokaklarda gördünüz mü? ( Çavuş Dedektif Trudy Joplin ) Bir fahişeydi, Gizli görevde içeri almıştım.
Era una prostituta.
( Teğmen Martin Castillo ) Çomak sokmak için her yolu deneyin.
- Aún así, inténtelo.
( Teğmen Martin Castillo ) Castillo dinlemede.
- Diga.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo = Crockett, Tubbs, derhal uzaklaşın!
Crockett, Tubbs. No sigan.
castillo 33
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen uhura 34
teğmen dan 16
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmen columbo 19
teğmen starbuck 17
teğmenim 228
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen uhura 34
teğmen dan 16
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmen columbo 19
teğmen starbuck 17
teğmenim 228