Yapabilecek misin traduction Espagnol
353 traduction parallèle
Buna iyi bak. Sen de izle, yapabilecek misin görelim.
"Vamos, mira esto y ve si puedes hacerlo".
Bunu yapabilecek misin?
¿ De verdad que estás decidida?
Yapabilecek misin?
¿ Podrías hacerlo?
Yapabilecek misin Lawson?
¿ Este recorrido te conviene, Lawson?
Karanlıkta yapabilecek misin?
¿ Podrás hacerlo a oscuras?
Takviye yapabilecek misin?
¿ Puedes darnos?
- Yapabilecek misin?
¿ Creen que pueden? Claro.
- Yapabilecek misin?
- ¿ Puedes seguir?
Yapabilecek misin bakalım.
Bueno, a ver si puedes.
Bakalım aynı numarayı iki kez yapabilecek misin?
Veamos si puedes repetir ese truco.
İşi yapabilecek misin? - Evet.
- Puede hacerlo?
Bunu yapabilecek misin, Amy?
¿ Crees que podrías hacerlo, Amy?
Gör bakalım bir daha hile yapabilecek misin.
Me aseguraré de que no vuelvas a hacer trampa.
Bİr kafa değişikliği daha yapabilecek misin?
¿ Tienes sitio para otro cambio de cabeza?
Yapabilecek misin?
- ¿ Sabe hacerlo?
- Sen yapabilecek misin? - Evet.
- ¿ Crees que lo soportarás?
- Farkettirmeden yapabilecek misin?
- ¿ Es posible sin que se entere?
Murdock, bunu yapabilecek misin?
- ¿ Puedes hacerlo?
- Yapabilecek misin? - Evet.
- Es capas de eso?
- Dinle, daha iyisini yapabilecek misin?
- No sé si es seguro, entonces te callas!
- Kendin yapabilecek misin?
- ¿ Puedes?
Bunu yapabilecek misin?
¿ Te sientes capaz de hacerlo?
- Sence bunu yapabilecek misin?
- ¿ Crees que podrás ayudar?
- Açıklamaları boşver. Yapabilecek misin?
- Ve al grano. ¿ Puedes arreglarlo?
Bunu gerçekten yapabilecek misin?
¿ Podrías hacerlo realmente?
Yapabilecek misin?
- ¿ La vas a hacer tú? - Sí.
Çekimi bu sefer hatasız yapabilecek misin?
¿ Puedes hacer el plano entero?
Bunu yapabilecek misin peki?
¿ Crees que lo puedas hacer?
Bunu yapabilecek misin? Yoksa zamanımı boşa mı harcıyorum?
Va a obedecer, o estoy perdiendo el tiempo?
Bunu yapabilecek misin?
¿ Crees que podrás hacerlo?
Bensiz yapabilecek misin?
¿ Podrás vivir todo un día sin mí?
Bakalım, tekrar yapabilecek misin.
Veamos si puedes hacerlo otra vez.
Mi hijo, yapabilecek misin?
Mi hijo, ¿ crees que deberías?
- Yapabilecek misin?
- ¿ Puedes hacerlo?
- Evet, bakalım yapabilecek misin?
- Claro, si crees que puedes,
Tek başına yapabilecek misin?
¿ o crees que lo tienes controlado?
Bunu yapabilecek misin?
¿ Es usted capaz de ello?
- Bunu yapabilecek misin?
- ¿ Puedes hacerte cargo?
Bu sefer, herhangi bir kazaya neden olmadan bu işi yapabilecek misin, bir bakalım.
¿ Podrás hacerlo sin provocar un accidente?
Yapabilecek misin?
¿ Estas listo para esto?
- Yapabilecek misin?
- Todo en la mano?
Yapabilecek misin peki?
¿ Lo hará?
- Yapabilecek misin?
- ¿ Seguro que puedes?
Kendi basina yapabilecek misin?
¿ Puedes tú solo?
Bir dahaki sefer bunu kendi başına yapabilecek misin? - Neden?
¿ Crees que podrás hacerlo sola la próxima vez?
Ayrıca bekçi Kragen'ı ve tamirci O'Toole'u da oynayacak. Yapabilecek misin Mel?
Sí, también hará de "Bull" Kragen, el guardabosques, y O ´ Toole el conserje.
Yapabilecek misin?
¿ Podrá hacerlo?
Sen yapabilecek misin, Henry?
- ¿ Puedes hacerlo, Henry?
Sence gişe yapabilecek birisi misin?
¿ Crees que aún tienes tirón?
Ne diyorsun, yapabilecek misin?
¿ Crees que lo lograrás?
- Sence yapabilecek misin?
- ¿ Lo harás bien?
misin 24
mısın 19
yapabilir misin 156
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
mısın 19
yapabilir misin 156
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğin hiçbir şey yok 18
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğin hiçbir şey yok 18