Yapabilirler traduction Espagnol
1,341 traduction parallèle
Şunu belirtmek elzem ki,... rehim dükkânlarından gelen paralar çalışan insanların masraflarını karşılamalarını sağlayacaktır,... en azından gelecekte yaşanacak zorluklar için küçük birikimler yapabilirler.
Esa gente sólo entiende las malas maneras. Son la vergüenza de Francia. Es humillante. ¡ Francia en manos de anarquistas y extranjeros!
En sevdiği replik ise, "Bu yaşta sana ne yapabilirler ki?"
Una de sus frases favoritas es : "A esta edad, ¿ qué pueden hacerte?"
Gülümse ve bir iyilik iste, John söylerken neşelenmiş gibi yapabilirler mi?
Sonrie y píedeles que aplaudan a John cuando cante.
O hayatta kaldı, tıpkı benim gibi çünkü çok akıllı. Bunu ona yapabildilerse demekki, aramızdan herhangi birine de bunu yapabilirler.
Como yo, ha sobrevivido porque es inteligente... pero le hicieron esto a él... lo que significa que nos lo pueden hacer a cualquiera.
Her şeyi yapabilirler.
Podrían hacer cualquier cosa...
- Yapabilirler mi?
- ¿ Pueden?
Yapabilirler, aslında bilmiyorum, çünkü her şeyi karım paketler.
Sinceramente, no sé, puede ser, mi esposa envuelve todo para mí.
- Yani bir şeyler yapabilirler mi?
- Quizá puedan hacer algo. - Espere aquí.
Sanırım bunu yapabilirler. Hey Zhaan, taklit mi ediyorsun?
A menos que esté bromeando. ¿ Estas bromeando?
Cüceler kocaman adamların yapamadığı bir çok şeyi yapabilirler.
Los enanos pueden hacer muchas cosas que los enormes no pueden. Es verdad, sé de lo que hablo.
Çocukluklarında taciz gören insanlar aynı şeyi kendi çocuklarına da yapabilirler.
Quien sufrió abusos en la infancia tiende a repetirlo con sus hijos.
Bunu nasıl yapabilirler.?
¿ Como pudieron haber hecho eso?
Bunu nasıl yapabilirler?
¿ Cómo pueden hacer eso?
Evden gittiği gün bana ne istiyorlarsa yapabilirler.
Una vez que se vaya, que el gobierno haga lo que quiera.
Eğer kestiğin tırnakların ya da saçın düşmanın eline geçerse sana büyü yapabilirler.
Si un enemigo se apodera de tu cabello o tus uñas puede hacerte un mal.
Fakat iyi haber şu ki : Donna kontrol hapı alıyor. Bunu her zaman yapabilirler.
La buena noticia es que Donna toma la pildora, así que pueden hacerlo un millón de veces al día y nada malo puede pasar.
Evet. O işi tekrar, tekrar, tekrar ve tekrar yapabilirler.
Sí, pueden hacerlo y hacerlo y hacerlo y hacerlo...
Bence kesinlikle yapabilirler.
Y yo diría que esta gente reúne las condiciones.
Bu moronlar zaten uçaktan atlamak için gönüllü olmuşlar. Başka aptallık yapabilirler mi?
Con unos imbéciles que saltan de un avión. ¿ Hay algo más estúpido?
Bu insanlar her şeyi yapabilirler.
Ésta es la gente que mueve todo.
Bugün zırhı delebileceklerini sanmıyorum. Yapabilirler efendim ve yapacaklar.
- No creo que puedan atravesar el escudo hoy.
Yapabilirler ve yapacaklar
Ellos pueden, y lo harán.
İnsan daha ne yapabilirler diye merak ediyor.
Y eso hace que uno se pregunte qué más estuvieron haciendo.
Neden paçalarınızı aşağı davet etmiyorsunuz, böylece ayakkabılarınızla parti yapabilirler?
¿ Por qué no invitan sus pantalones a sus zapatos a una fiesta?
Başka ne yapabilirler?
¿ Qué pueden hacer?
İnsanlar dedikodu yapabilirler.
Que la gente hable si quiere.
Bunun gibi iki tatlı çocuk birbirlerini fevkalade iyi yapabilirler.
Dos dulces chicos como ellos les irá muy bien juntos.
Nasıl olur da böyle bir şey yapabilirler?
Y sin comerlo ni beberlo.
Buradaki sefalet yüzünden insanlar her şeyi yapabilirler.
Hay mucha pobreza, son capaces de todo.
- Ne yapabilirler ki bize?
- ¿ Qué nos van a hacer?
Farklı şeyler yapabilirler.
Ellos pueden lograr un cambio.
Burada her şeyi yapabilirler.
Aquí pueden hacer lo que quieran.
Bunu yapabilirler, eğer bu yasa şeye karşıysa... Neydi?
Si puede, si es que cree que va contra eso..... ¿ Cómo es?
Tamam, yapabilirler ama kıvırıyorsun, ve bunun üzerinden çok zaman geçmiş.
De acuerdo, lo son, pero... hablas Drift, y ha pasado mucho tiempo desde que yo compré algo.
Tabi ki yapabilirler, arkasında yazıyor.
Claro que sí, está escrito atrás.
En az teknisyenler kadar hata yapabilirler. Hatta daha fazlasını.
Son tan falibles como las piezas mecánicas, y quizás hasta más.
Bunu yapabilirler.
¿ Bailar? No, vamos, ellos pueden hacerlo.
New York'lular demir bir çubukla bile alem yapabilirler dersem sanırım hepimizin adına konuşmuş olurum.
Yo digo, en nombre de todos, que Nueva York y su gente se pueden meter un palo por donde ya saben.
Ne yapabilirler ki?
¿ Por qué? ¿ Qué harán?
Tam tam dansı yapabilirler.
Podria haber un show.
Gerçekten böyle birşey yapabilirler mi?
¿ Pueden hacer eso de verdad?
Ne isterlerse onu yapabilirler.
Pueden hacer lo que cojones quieran.
İnsan hayatına çok saygım var. Sıçabileceklerini bilmiyordum! - Yapabilirler.
Claro, pero no sabia que los muertos defecaban.
Cherry Creek'den alışveriş yapabilirler.
pueden comprar en los negocios de Cherry creek.
Normal insanlar da bunu yapabilirler.
la gente recta hace eso también.
Dünyada geri kalan tüm ordular harekete geçse bile, ne yapabilirler ki?
Podría hacer que el ejército de este planeta se movilizara ¿ pero de qué serviría?
- Bunu yapabilirler mi?
- ¿ Pueden hacerlo?
- Her şeyi yapabilirler.
- Pueden hacer casi cualquier cosa.
- Yani misilleme yapabilirler.
Entonces pueden tomar represalias.
- Trombektomi yapabilirler.
- ¡ No lo conseguirá!
- Eğer şehir konseyiyse yapabilirler.
Sí pueden si son el ayuntamiento.
yapabilir misin 156
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğin hiçbir şey yok 18
yapabileceğini biliyordum 23
yapabileceğim hiçbir şey yoktu 21
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğin hiçbir şey yok 18
yapabileceğini biliyordum 23
yapabileceğim hiçbir şey yoktu 21